Rout miles for general use is 1100 kb, length of motorway with hard surfice is 9900 kb. |
Эксплуатационная длина железнодорожных путей общего пользования составляет 1100 км, протяженность автомобильных дорог с твердым покрытием - 9900 км. |
The total length of the main canal is 649 kilometres and runs in the districts of Ganganagar, Bikaner, Jaisalmer and Jodhpur. |
Общая протяженность основного канала составляет 649 км, и он проходит по территории округов Ганганагар, Биканер, Джайсалмер и Джодхпур. |
Overall length of the corridor (without branch lines) - 12,233 km, including 10,939 km in Russia (from Krasnoe to Nakhodka). |
Общая протяженность коридора (без ответвлений) - 12233 км, из них на территории России - 10939 км (от Красное до Находки). |
Additionally the total length of the planned expressways amounts to 3,900 km, including the toll expressway Elblag - Braniewo (Polish-Russian border) -Kaliningrad. |
Кроме того, общая протяженность планируемых скоростных дорог составляет порядка З 900 км, включая платную скоростную дорогу Элблаг - Бранево (польско-российская граница) - Калининград. |
Part B requested data for each tunnel and its tubes (e.g. length, whether excavated or cut and cover, type of ventilation, etc). |
В части В запрашиваются данные по каждому туннелю и его галереям (например, протяженность, сооружен ли туннель посредством выемки грунта или открытым способом, тип вентиляции и т.д.). |
The length of sidings is included in the length of tracks managed by the infrastructure manager, private sidings being excluded. |
Протяженность подъездных железнодорожных путей включается в протяженность железнодорожных путей, управляемых управляющим инфраструктурой, за исключением подъездных железнодорожных путей, принадлежащих частным владельцам. |
The railway connecting the country to the northern borders has a total length of 660 km. |
Общая протяженность железных путей, идущих в направлении северной границы, составляет 660 км. |
Of the total length of 141,236 km, road sections below minimum standards were reduced from 22,263 km to 12,256 km. |
Из общей протяженности в 141236 км протяженность участков дорог, не отвечающих минимальным стандартам, сократилась с 22263 км до 12256 км. |
The operating length of underground-railway line is the length of main track between station centres measured on a double-track basis. |
Эксплуатационная длина пути на метрополитене представляет собой протяженность главного пути, измеренного между осями станций, рассчитывается в двухпутном исчислении. |
Safe drinking water distribution networks have a total length of 40,267 km, providing for urban areas for approx. 71% of the total length of the streets. |
Протяженность сети безопасного питьевого водоснабжения равна 40267 км, обеспечивая в городских районах примерно 71% протяженности всех улиц. |
The length of the coastline is 8,333 km and the length of the land borders is 2,875 km. |
Протяженность береговой линии составляет 8333 км, а сухопутных границ - 2875 км. |
The Group discussed at some length the scope of recommendations, including the issue of the length of tunnel, the type of traffic, and implications of each of these considerations for safety measures in various types of tunnels. |
В ходе обсуждения Группа остановилась на рассмотрении вопросов, касающихся сферы охвата рекомендаций, включая протяженность туннелей, тип перевозок и последствия воздействия каждого из этих элементов на меры по обеспечению безопасности в туннелях различного типа. |
There are 106 tributaries to the Chatkal River with a total length of 1434.5 km. |
В реку Чаткал впадает 106 притоков, общая протяженность которых составляет 1434,5 км. |
The length of the TEM network was thus extended to 23,797 km. |
Таким образом, общая протяженность линий в сети ТЕА была увеличена до 23797 километров. |
The total road network length is 85,515 kilometres, which includes trunk and regional roads. |
Общая протяженность дорог составляет 85515 километров, включая автомобильные магистрали и региональные дороги. |
After World War II, the Baranovski-Kraskino line was continued to the border with North Korea, resulting in a total length of 238 kilometers (148 mi). |
После окончания Великой Отечественной войны линия Барановский-Краскино была продолжена до государственной границы с КНДР и её общая протяженность составила 238 км. |
These shortfalls in data force TERM to show some country examples only or to use proxy-indicators, like for example the length of infrastructure instead of capacity. |
Отсутствие полных данных вынуждает МПДТОС лишь приводить примеры по некоторым странам или использовать косвенные показатели, например указывать протяженность инфраструктуры вместо ее пропускной способности. |
The Oder River with a total length of 855 km has its source at an altitude of 632 m in Góry Odrzańskie, the south-eastern part of the Central Sudety mountain range. |
Река Одер, имеющая общую протяженность 855 км, берет начало на высоте 632 м в Одерских горах в юго-восточной части центральной судетской гряды. |
The total length of its borders is 2.197 km, which it shares with six neighbouring countries: Serbia, Bosnia and Herzegovina, Montenegro, Slovenia, and Hungary. |
Общая протяженность границ Хорватии - 2197 км; она граничит со следующими шестью странами: Сербией, Боснией и Герцеговиной, Черногорией, Словенией и Венгрией. |
Implementation varies from region to region, depending on factors such as type, accessibility and length of borders; institutional capacity; and technological resources. |
Степень осуществления в разных регионах разная и зависит от таких факторов, как характер, доступность и протяженность границ, институциональный потенциал и технические ресурсы. |
The total length of the road is 1690 km. This includes 66 km of stretches of motorway or collision-free road. |
Общая протяженность дороги составляет 1690 км, из которых 66 приходятся на скоростные или т.н. "безаварийные" участки. |
District heating: The heating system of Burgas includes a boiler station (heat capacity of 255MW based on natural gas), transmission network (total length 60 km), and 840 subscriber stations. |
Централизованное теплоснабжение: Отопительная система Бургаса включает в себя котельную станцию (тепловая мощность - 255 МВт; работает на природном газе), тепловые сети (общая протяженность - 60 км) и 840 абонентских пунктов. |
It has 3900 units of mercury lamps and 8700 units with metal halogen lamps of 400W. The total length of the cable lines is 1075 km. |
Она включает в себя З 900 ртутных ламп и 8700 металл-галогеновых ламп мощностью 400 Вт. Общая протяженность кабельных линий - 1075 км. |
This situation is incomprehensible, given that the length of every General Assembly session is one calendar year - the time necessary to cover all the agenda items in a more coherent, orderly and thorough fashion. |
Такая ситуация непостижима, несмотря на то, что протяженность каждой сессии Генеральной Ассамблеи составляет один календарный год - время, достаточное для того, чтобы последовательно, упорядоченно и подробно рассмотреть все вопросы. |
The river's length is 169.8 km; for 38 km the river forms the border between Poland and Slovakia. |
Протяженность реки составляет 169,8 км, и на участке длиной 38 км она образует границу между Польшей и Словакией. |