5.2. Three LED modules of each type shall be submitted by the applicant with the light source control gear, if applicable, and sufficient instructions. |
5.2 Подателем заявки представляются три модуля СИД каждого типа вместе с соответствующим механизмом управления источником света, если таковой предусмотрен, и достаточно подробными инструкциями. |
Upon the request of the applicant the LED module shall be operated for 15 h and cooled down to ambient temperature before starting the tests as specified in this Regulation. |
По просьбе подателя заявки до начала испытаний, предусмотренных в настоящих Правилах, модуль СИД включается на 15 часов и затем охлаждается до температуры окружающего воздуха. |
The text reproduced below was prepared by the expert from Poland, introducing an alternative set of performance-based requirements for the initial aiming of dipped-beam headlamps and allowing removing the artificial 2,000 lm borderline and Light Emitting Diode (LED) automatic levelling. |
Воспроизведенный ниже текст был подготовлен экспертом от Польши для введения альтернативного набора предписаний, касающихся эффективности, в отношении первоначальной направленности фар ближнего света и исключения требований об искусственной границе в 2000 лм и автоматической регулировке светоизлучающих диодов (СИД). |
The text reproduced below was prepared by the expert from GTB to amend the requirements for marking, colour measurement and ultraviolet (UV) testing of light emitting diode (LED) modules. |
Воспроизведенный ниже текст был подготовлен экспертом от БРГ в целях изменения требований к маркировке, измерению калориметрических параметров и испытанию модулей светоизлучающих диодов (СИД) на ультрафиолетовое излучение (УФ). |
The text reproduced below was prepared by the expert from GTB to amend the requirements for the mixture for the dirt test and to simplify measuring the objective luminous flux of light emitting diode (LED) module(s). |
Воспроизведенный ниже текст был подготовлен экспертом от БРГ с целью внесения изменений в требования, касающиеся смеси для испытания загрязненных фар, и упрощения процедуры измерения номинального светового потока модуля(ей) светоизлучающих диодов (СИД). |
Moreover, provisions in paragraph 2.2.6. and Annex 1, item 9 have been clarified whether they are in association with LED modules or with filament lamps. |
Кроме того, были уточнены положения пункта 2.2.6 и пункта 9 приложения 1 в контексте связи с модулями СИД или с лампами накаливания. |
The use of LED in automotive lighting should be pushed forwards, as they have several advantages such as: |
Использование СИД в автомобильной светотехнике следует поощрять, поскольку светоизлучающие диоды имеют ряд преимуществ, в частности: |
In a large number of cases, they are equipped with two or more LED light sources and this solution offers long lifetime and excellent visibility. |
В большом числе случаев они оснащаются не менее чем двумя источниками света СИД, и такое решение позволяет обеспечить безупречную видимость в течение продолжительного срока эксплуатации. |
In case the light source is a Light Emitting Diode (LED), trade name and the type name. |
В том случае, когда источником является светоизлучающий диод (СИД), - торговое наименование и тип . |
"Complete headlamp" shall be understood to mean the complete lamp itself, including those surrounding body parts, filament lamps, gas discharge light sources or LED module(s) which could influence its thermal dissipation. |
Под "фарой в сборе" подразумевается сам комплект фары, включая все окружающие ее части корпуса, лампы накаливания, газоразрядные источники света или модуль (модули) СИД, которые могут оказать воздействие на ее способность теплового рассеивания. |
The expert from China suggested that once the issue of harmonized beam pattern is resolved a gtr on Light Emitting Diodes (LED) headlamps could be developed. |
Согласно предложению эксперта от Китая, после решения вопроса относительно согласованной схемы распределения луча можно было бы приступить к разработке гтп о фарах на светоизлучающих диодах (СИД). |
Additional light sources or LED modules are permitted only as follows (see Annex 10): |
Использование дополнительных источников света или модулей СИД разрешается только в следующих случаях (см. приложение 10): |
In some cases the alternatives were still more expensive (such as light-emitting-diode (LED) lamps) but used less energy and had a longer life span. |
В некоторых случаях альтернативные продукты по-прежнему являются более дорогостоящими, например лампы на светоизлучающих диодах (СИД), однако они менее энергозатратны и имеют более продолжительный срок службы. |
6.2.4.3. In the event of failure of an additional light source or LED module, the headlamp shall continue to fulfil the requirements of the passing beam. |
6.2.4.3 В случае выхода из строя дополнительного источника света или модуля СИД фара должна по-прежнему отвечать требованиям, предъявляемым к лучу ближнего света . |
The design of removable LED module(s) shall be such that: |
1.4 Конструкция съемного модуля (съемных модулей) СИД должна быть такова, чтобы: |
One area being advanced LED technology, which provides custom solutions and advanced styling features; however, in some cases this technology is cost prohibitive. |
Один из вариантов - это передовая технология СИД, обеспечивающая возможность принятия индивидуальных решений и современной отделки транспортного средства; вместе с тем в некоторых случаях данная технология является слишком дорогостоящей. |
However, while there were very few alternatives for the moment to mercury-containing lamps, LED technology might be a viable alternative to replace mercury-containing lamps in the future. |
Вместе с тем, хотя в настоящее время существует весьма ограниченное количество альтернатив ртутьсодержащим лампам, в будущем технология СИД, возможно, может стать жизнеспособной альтернативой, позволяющей заменить ртутьсодержащие лампы. |
Requirements for LED modules and adaptative front-lighting (AFS) including LED modules |
Требования, касающиеся модулей СИД и адаптивных систем переднего освещения (АСПО), содержащих модули СИД |
In the case of the use of LED modules, the LED modules supplied by the applicant shall be used for the photometric verification. |
Если используются модули СИД, то для фотометрических проверок используются модули СИД, представленные подателем заявки. |
3.5.3. If the LED module(s) are non-replaceable, the markings for LED module(s) are not required. |
3.5.3 Если модуль (модули) СИД является (являются) несъемным (несъемными), то маркировка для модуля (модулей) СИД не требуется . |
(b) If one or more LED modules are used to produce the principal dipped-beam, except when they are wired so that the failure of any one LED module causes all of them to stop emitting light. |
Ь) если для получения основного луча ближнего света используются один или более модулей СИД, кроме тех случаев, когда они соединены проводами таким образом, что сбой в работе любого из СИД влечет за собой прекращение излучения света. |
The objective of the presentation was to provide information on LED characteristics and to introduce the proposal to amend Regulation No. 112 by including requirements for headlamps using LED as light sources in order to seek an early feedback by GRE experts. |
Цель этого выступления состояла в том, чтобы представить информацию о характеристиках СИД и предложение о внесении поправок в Правила Nº 112 посредством включения в них требований к фарам, в которых СИД используются в качестве источников света, для скорейшего ознакомления с реакцией экспертов GRE. |
The value of the objective luminous flux as indicated in the technical specification submitted with the LED module for approval of the lamp of which the LED module is a part; Paragraph 5.23., amend to read: |
значение номинального светового потока, которое указано в соответствующих технических спецификациях, представленных вместе с модулем СИД для официального утверждения огня, составной частью которого этот модуль СИД является; . |
A LED is a small low voltage light source. |
5.3.1 СИД представляет собой небольшой источник света низкого напряжения. |
LED technologies can save electricity in a relatively effortless and immediate way; |
Технологии СИД позволяют относительно легко и непосредственно экономить электроэнергию; |