| It's fine, I was leaving anyway. | Не надо, я уже ухожу. |
| I'm not angry, but I am leaving. | Я не злюсь, но я ухожу. |
| I mean, the stress of me leaving might send him spiraling. | Ведь стресс от того, что я ухожу, может свести его с ума. |
| Don't worry, Gogo, I was just leaving. | Не волнуйся, Гого, я ухожу. |
| If he says one word about repressed memories, I am leaving. | Если он скажет хоть слово о подавленных воспоминаний, я ухожу. |
| No, I was just leaving. | Нет, нет, я уже ухожу. |
| I don't think you realize, but I'm not exactly leaving. | Думаю, ты не понимаешь, что я не совсем ухожу. |
| I am leaving for a world of rejoicing and delights. | я ухожу в мир радости и восхищения. |
| Okay, my head's about to explode, and I don't want to get it all over everyone's waffles, so I am leaving. | Хорошо, моя голова сейчас взорвется, и я не хочу слушать всю эту вашу ерунду, поэтому я ухожу. |
| I must tell her I am leaving | Я должен сказать ей, что ухожу. |
| If you must know, Mr. Rinaldi fired me, and I'll be leaving at the end of the day. | Если вам нужно знать, мистер Ринальди уволил меня, и я ухожу в конце дня. |
| And you ask that one of us declare: I am leaving for a world of rejoicing and delights. | И Вы спрашиваете, что один из нас объявляет: я ухожу в мир радости и восхищения. |
| I'll be leaving in a little while; I have some stuff to do first. | Я уже скоро ухожу, у меня кое-какие дела. |
| I am leaving the Nine-Nine effective immediately. | Я ухожу из девятого участка прямо сейчас. |
| All right, I said I was leaving. | Все в порядке. я же сказала, чтот ухожу. |
| I wanted to tell you that I am leaving you. | Хочу сказать, что я от тебя ухожу. |
| Things got ugly when I told him that I was leaving him for Carlton. | Было ужасно, когда я ему сказала, что ухожу от него к Карлтону. |
| I am leaving the Major Crimes unit, returning to professional services. | Я ухожу из отдела особо важных преступлений возвращаюсь к своим профессиональным обязанностям. |
| And with your permission, I'll be leaving. | С вашего разрешения, я ухожу. Чао. |
| I'm not crying, I'm just happy about leaving that hole. | Я совсем не плачу, я просто рада, что ухожу из этой дыры. |
| The last time we talked, I told you I was leaving the museum. | В последний раз, когда мы говорили, я сказал Вам, что ухожу из музея. |
| I just came to tell you that I'm not leaving the Daily Planet. | Я вообще-то пришла сказать, что не ухожу из "Дэйли Плэнет". |
| If you're leaving, I'm definitely going. | Если ты уезжаешь, я тоже ухожу. |
| That I was leaving her for Ashley. | Что я ухожу от нее к Эшли. |
| That's funny, because it really seems like I'm, you know, leaving. | Так как, по-видимому... знаете ли, я ухожу. |