Предложение |
Перевод |
Industry had shared ideas and provided leadership, resources and experience. |
Промышленные круги высказывали свои идеи, обеспечивали руководство и ресурсы, а также делились опытом. |
Strong leadership, high quality intelligence gathering and good organization are all crucial. |
Крайне важную роль в этой связи играют эффективное руководство, сбор высококачественной информации и хорошая организация работы. |
So I believe, essentially, that leadership is stewardship. |
Поэтому я убежден, в высшей степени, что лидерство это управление. |
And leadership is needed, though in new and unfamiliar ways. |
И лидерство также необходимо, хотя и с новой и непривычной точки зрения. |
His national legitimacy, political leadership and international audience were intact. |
Это не повлияло на законность его национального дела, политическое руководство и международных сторонников. |
The effective translation of this vision into reality requires strong and dynamic leadership. |
Для того чтобы эффективным образом преобразовать это видение в реальность, требуется решительное и динамичное руководство. |
We look forward to continued, strengthened leadership from DHA. |
Мы рассчитываем, что руководство со стороны ДГВ будет продолжаться и укрепляться. |
His leadership, support and commitment throughout the past year have been truly exceptional. |
Его руководство, поддержка и убежденность, проявленные им на протяжении всего прошлого года, были воистину исключительными. |
Dynamic leadership and paid management staff are probably crucial. |
Решающим же фактором, по-видимому, является динамичное руководство и штатный управленческий персонал. |
The UNMIK leadership should create favourable conditions for the elections. |
Мы считаем, что руководство МООНК должно создать благоприятные условия для таких выборов. |
On their part, the East Timorese leadership is also engaged. |
Руководство Восточного Тимора, со своей стороны, также не остается в стороне от предпринимаемых усилий. |
We are convinced that his leadership will guarantee us a successful outcome. |
Мы убеждены в том, что Ваше руководство послужит залогом успешного итога нашей работы. |
Your leadership will facilitate the success of our debates. |
Ваше руководство, несомненно, будет способствовать успешному проведению наших прений. |
National leadership and continued international support would be crucial. |
Исключительно важное значение будут иметь национальное руководство и непрерывная международная поддержка. |
Governments have to show leadership that their populations can follow. |
Правительства должны осуществлять такое руководство, какому будет подчиняться население их стран. |
Their leadership was local and included many political figures. |
Их руководство было местным; в него входили многие политические деятели. |
Happily, we see that leadership is stepping forward forcefully. |
К счастью, мы видим, что руководство предпринимает энергичные шаги вперед. |
Its leadership had no experience in disaster management. |
Руководство агентства не имело никакого опыта по реагированию на чрезвычайные ситуации. |
Strengthens citizenship and leadership through training. |
Способствует формированию гражданской позиции и лидерских качеств путем обучения и профессиональной подготовки. |
We pledge our full support to your leadership. |
Мы заверяем Вас в том, что будем всячески поддерживать Вас в выполнении Ваших руководящих функций. |