Related activities also included the launch of the second revised edition of the publication Freedom of Information: A Comparative Legal Survey, and the ongoing project to develop a freedom of expression toolkit for secondary-school students. |
С этим также были связаны такие мероприятия, как презентация второго пересмотренного издания книги «Свобода информации: сравнительный правовой обзор» и осуществление проекта по созданию набора инструментов по вопросам свободы выражения убеждений для учащихся средних школ. |
We're having a launch tonight, so I hope whatever it is, it can wait until morning. |
У нас сегодня презентация, поэтому надеюсь, чего бы это ни было, это может подождать до утра. |
The launch of the UNICEF 2013 report on The State of the World's Children, which was devoted to children with disabilities, provided a special opportunity to highlight children's vulnerability to violence. |
Презентация доклада ЮНИСЕФ о положении детей в мире за 2013 год, посвященного детям-инвалидам, предоставила особую возможность привлечь внимание к проблеме насилия в жизни детей. |
A local police superintendent commented that, "We are not sure so far whether the target of the bombing was the book launch, but the connection cannot be ruled out." |
Местный суперинтендант полиции прокомментировал эту ситуацию: «Мы не уверены, была ли целью минирования презентация книги, но связь не исключена.» |
The regional launch took place in Finland, and the report was also presented and discussed at the World Bank in Washington and at the European Union in Brussels, with the aim of further strengthening partnerships for children. |
Региональная презентация состоялась в Финляндии; кроме того в целях дальнейшего укрепления партнерств в интересах детей состоялись презентации и обсуждения во Всемирном банке в Вашингтоне и в Европейском союзе в Брюсселе. |
The launch today of the first United Nations State of the World's Volunteerism Report marks a significant milestone in the recognition of volunteers' efforts worldwide and in ensuring that their potential is harnessed to achieve peace and development, including the Millennium Development Goals. |
Презентация сегодня первого Доклада Организации Объединенных Наций о состоянии добровольческой деятельности в мире знаменует собой важную веху в признании усилий добровольцев во всем мире и обеспечении условий для направления их потенциала на достижение целей мира и развития, включая цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия. |
Similarly, the Department's launch of the Economic Commission for Africa's annual economic report was covered by Inter Press Service, the Voice of America, United Press International and the Associated Press. |
Презентация Департаментом ежегодного доклада Экономической комиссии для Африки об экономическом положении также освещалась «Интер пресс сервис», «Войс оф Америка», «Юнайтед пресс интернэшнл» и «Ассошиэйтед пресс». |
The Secretary-General's visit was the culmination of the momentum generated by the launch of the United Nations strategy report and by consultations held in the region by the United Nations Coordinator and Deputy Coordinator of International Cooperation on Chernobyl. |
Визит Генерального секретаря стал кульминационным моментом процесса, толчок которому придали презентация доклада о стратегии Организации Объединенных Наций и консультации, проведенные в регионе Координатором и заместителем Координатора Организации Объединенных Наций по международному сотрудничеству в связи с чернобыльской аварией. |
Briefings were given on cross-cutting and thematic issues: Singapore action plan focal point, global effort to increase the number of female police officers, and the launch of the West Africa Coast Initiative to Member States |
проведенных брифинга по междисциплинарным и тематическим вопросам: совещание координаторов плана действий в Сингапуре; «Глобальные усилия» по увеличению численности полицейских- женщин; и официальная презентация государствам-членам Инициативы для побережья Западной Африки |
Although the main launch took place two days before the regional launches, the latter received extensive media attention because press releases and presentations of the report by economists at the various centres focused specifically on the economic prospects of the specific region. |
Хотя главная презентация состоялась за два дня до региональных презентаций, последние широко освещались средствами массовой информации, поскольку в пресс-релизах и на презентациях доклада экономистами в различных центрах основное внимание уделялось непосредственно перспективам экономического развития конкретных регионов; |
1.30 p.m. Mr. Cheick Sidi Diarra, Under-Secretary-General and United Nations Special Adviser on Africa; Mr. Maged Shawky, President of the African Securities Exchanges Association; and Mrs. Marilou Uy, World Bank (to launch the Socially Responsible Investment Index for Africa) |
13 ч. 30 м. Г-н Шейх Сиди Диарра, заместитель Генерального секретаря и Специальный советник Организации Объединенных Наций по Африке; г-н Маджид Шауки, Президент Ассоциации африканских фондовых бирж; и г-жа Мари-лу Уи, Всемирный банк (презентация Индекса социальной ответственности инвестиционной деятельности для Африки) |
10.30 a.m. United Nations Population Fund (UNFPA) (to launch their latest report, intitled "State of World Population 2010") [Participants: Ms. Barbara Crossette, author of the report; and Mr. Richard Kollodge, editor of the report] |
10 ч. 30 м. Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) (презентация его последнего доклада, озаглавленного «Народонаселение мира, 2010 год») [Участники: г-жа Барбара Кроссетт, автор доклада; и г-н Ричард Коллодж, его редактор] |
Launch and implement a national action plan to produce data on Incheon Strategy indicators, so as to track its implementation. |
Презентация и выполнение национального плана действий по сбору данных для определения соответствующих показателей, необходимых для отслеживания осуществления Инчхонской стратегии. |
Launch of the report on "Internal Displacement and Peace Processes" |
Презентация доклада «Внутренние перемещения населения и мирный процесс» |
Launch of the World Investment Report (Ghana, October); |
презентация Доклада о мировых инвестициях (Гана, октябрь); |
Launch the handbook on effective participation during a side event at the fourth meeting of the Conference of the Parties |
Презентация руководства по эффективному участию в ходе параллельного мероприятия на четвертом совещании Конференции Сторон |
November 27th 2008 INTERNATIONAL LAUNCH OF "THE ELEPHANT'S JOURNEY" |
27-ое ноября 2008 Мировая презентация "Странствия слона" |
Launch of the World Bank Report "Ageing in Europe" |
З. Презентация доклада Всемирного Банка "Старение в Европе" |
Publication Launch: Report from pre-event workshop |
Презентация издания "Доклад предсессионного рабочего совещания" |
Launch of the Fourth Global Environment Outlook report by the United Nations Environment Programme |
Презентация доклада Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде о Глобальной экологической перспективе-4 |
Launch of the book entitled "Cowardly Lions: Missed Opportunities to Prevent Deadly Conflict and State Collapse" |
Презентация книги «Трусливые львы: упущенные возможности в деле предотвращения смертоносного конфликта и развала государства» |
Launch of the book entitled "Cowardly Lions: Missed Opportunities to Prevent Deadly Conflict and State Collapse" (organized by the UNA-Haiti, in collaboration with the Department of Political Affairs) |
Презентация книги «Трусливые львы: упущенные возможности в деле предотвращения смертоносного конфликта и развала государства» (организуемая АСООН-Гаити в сотрудничестве с Департаментом по политическим вопросам) |
Launch of the Fourth Global Environment Outlook (GEO-4) report by the United Nations Environment Programme (UNEP) |
Презентация доклада о Глобальной экологической перспективе-4 (ГЭП-4) Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) |
Launch of the Secretary-General's Initiative for the Elimination of Cholera in Haiti (organized by the Department of Field Support, in collaboration with the Office of the United Nations Special Envoy for Haiti) |
Презентация инициативы Генерального секретаря по ликвидации холеры в Гаити (организует Департамент полевой поддержки совместно с Канцелярией Специального посланника Организации Объединенных Наций по Гаити) |
Special event on "Private sector development and the achievement of the Millennium Development Goals - Launch of the recommendations of the Africa Commission" (organized by the Permanent Mission of Denmark) |
Специальное мероприятие на тему «Развитие частного сектора и достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, - презентация рекомендаций Африканской комиссии» (организует Постоянное представительство Дании) |