This was the largest group of Moroccan prisoners ever liberated. |
Это была самая крупная из когда - либо освобождавшихся групп марокканских военнопленных. |
India implements the largest public food distribution system in the world. |
В Индии работает самая крупная в мире государственная система распределения продовольствия. |
It was the largest political organization in the Autonomous Community of Catalonia, with more than 60,000 members. |
Это была самая крупная политическая организация в автономном сообществе Каталония, насчитывавшая более 60000 членов. |
The collapse is the largest peacetime disaster in South Korean history, killing 502 people and injuring 937. |
Это самая крупная катастрофа мирного времени в истории Южной Кореи, погибло 502 человека, 937 получили ранения. |
It was the largest surrender of Federal forces during the Civil War. |
Это была самая крупная капитуляция федеральных сил за всю гражданскую войну. |
Currently, Western Union is the largest instant money transfer system in the world. |
В настоящий момент Western Union - самая крупная в мире система мгновенного перевода денег. |
At the time, this was the largest donation ever made to the university. |
В то время это была самая крупная сумма, когда-либо пожертвованная высшему учебному заведению. |
Construction of more than 1,000 housing units had gotten under way there - the largest campaign thus far to expand settlements in the Golan. |
Там началось строительство более 1000 единиц жилья - самая крупная кампания по расширению поселений на Голанах. |
It is our single largest humanitarian effort anywhere in the world. |
Эта наша самая крупная инициатива гуманитарного характера среди всех, которые мы осуществляем. |
This is, by far, the largest enterprise intended to insure regional peace and prosperity. |
Это, безусловно, самая крупная инициатива в интересах обеспечения регионального мира и процветания. |
Africa, as the largest group, demands and deserves no fewer than two permanent seats in an appropriately expanded Council. |
Африка, как самая крупная группа государств, требует и заслуживает по меньшей мере два постоянных места в соответствующим образом расширенном Совете. |
Afghanistan is the largest UNDP programme, with an expenditure of over $500 million in 2009. |
В Афганистане осуществляется самая крупная программа ПРООН: в 2009 году расходы на нее составили более 500 млн. долл. США. |
We are the largest architectural firm in New England. |
Мы самая крупная архитектурная фирма в Новой Англии. |
Jupiter, the fifth planet in our solar system, and the largest. |
Юпитер, пятая планета в нашей Солнечной системе, и самая крупная. |
The branched out network of the service centers, the largest in Kazakhstan, allows to maintain equipment in region of the customer. |
Разветвленная сеть сервисных центров, самая крупная в Казахстане, позволяет обслуживать технику в регионе заказчика. |
SMITHS is the largest automotive air conditioner company in the Republic of South Africa (RSA). |
SMITHS самая крупная из производителей автомобильных кондиционеров в Южноафриканской Республике(ЮАР). |
The largest known polydomous system of F. exsecta consists of 3,350 nests dispersed over about 22 ha in Transylvania, Romania. |
Самая крупная в Европе такая система гнёзд F. exsecta состоит из 3350 муравейников на площади более 22 га в Трансильвании (Румыния). |
If it is, it's the largest I've seen - over 2,000 kilometers in diameter. |
Если да, то она самая крупная, которую я только видела - свыше 2000 километров в диаметре. |
It is the United Nations system's most significant mobilization of support ever for the development of a continent's people and its largest coordinated action. |
Это - самая значительная и самая крупная скоординированная акция системы Организации Объединенных Наций по мобилизации поддержки в интересах развития народов континента за всю историю. |
Financial sector operations constitute the largest sector for Bank financing, representing almost a third of the total value of EBRD operations. |
На операции в финансовом секторе направляется самая крупная доля финансовых средств Банка: на них приходится почти треть общего объема операций ЕБРР. |
In Sweden, consumer cooperatives account for 17.5 per cent of the market. Migros, the largest cooperative supermarket chain in Switzerland, employs 79,000 people. |
В Швеции на долю кооперативов приходится 17,5 процента рынка. Мигрос - самая крупная сеть кооперативных супермаркетов Швейцарии - обеспечивает работой 79000 человек. |
The refugee community in Jordan was the largest of any field, accounting for 41.6 per cent of all registered refugees. |
В Иордании находилась самая крупная община беженцев, составлявшая 41,6 процента от всего количества зарегистрированных беженцев. |
This is the largest indigenous group which maintains its traditions, customs and language, and its own religion, ceremonies and dress. |
Это - самая крупная группа коренного населения страны, которая бережно хранит свои традиции и обычаи, свой язык, религию, обряды и стиль в одежде. |
The Super Cyber Centre, the largest facility of this kind with 121 computer workstations, was opened in June 2001. |
В июне 2001 года был открыт Суперкибернетический центр, самая крупная база подобного рода со 121 автоматизированным рабочим местом. |
It is the Pacific Northwest's largest naval shore facility and one of Washington state's largest industrial installations. |
Это самая крупная военно-морская база в северной части Тихоокеанского побережья США и наиболее крупное промышленное предприятие штата Вашингтон. |