Florida saw the installation of the largest station for intelligence and subversion that ever existed on this planet. |
Во Флориде была размещена самая крупная разведывательная и подрывная станция, которая когда-либо существовала на нашей планете. |
By far the largest resettlement activities have taken place from Asia, using group processing methodology. |
Самая крупная операция по переселению осуществлялась из Азии с использованием методики коллективной обработки заявок. |
Mozambique has the largest operating hydroelectric power station in Africa and as yet unexploited hydropower resources. |
В Мозамбике расположена самая крупная в Африке функционирующая гидроэлектростанция, и он обладает еще не разработанными гидроэнергетическими ресурсами. |
The largest single payment made during the period under review was to a beneficiary to cover medical expenses in the amount of $7,400. |
Самая крупная сумма в размере 7400 долл. США была выплачена одному из бенефициаров на покрытие медицинских расходов. |
The largest amount for a single natural disaster, $25.3 million, went to the emergency response following Typhoon Haiyan (locally known as Yolanda) in the Philippines. |
Самая крупная сумма на отдельное стихийное бедствие в 25,3 млн. долл. США была выделена по линии чрезвычайного реагирования в связи с тайфуном «Хаян» (местное название «Йоланда») на Филиппинах. |
The largest group included 27 individuals carrying 24 hunting rifles and a carbine on 7 April in the vicinity of Blida. |
Самая крупная из таких групп, состоящая из 27 человек с 24 охотничьими винтовками и одним карабином, была замечена 7 апреля в окрестностях Блиды. |
The largest Roma community lives in the city of Vilnius: about 400 Roma people, including 190 minors under 18 years. |
Самая крупная община рома находится в Вильнюсе и насчитывает 400 человек, в том числе 190 несовершеннолетних в возрасте до 18 лет. |
The Regional Director said that the country had the first and largest integrated United Nations mission, which provided a good framework for cooperation between all agencies. |
Региональный директор указал, что в стране действует первая и самая крупная комплексная миссия Организации Объединенных Наций, обеспечивающая эффективную основу для сотрудничества всех учреждений. |
Physical reconstruction and institutional reform in Bosnia and Herzegovina meant that the largest synchronous electricity supply zone in the world has now been created as a result of those efforts. |
Реконструкция и институциональная реформа в Боснии и Герцеговине означали, что теперь в результате этих усилий создана самая крупная зона синхронного электроснабжения. |
The largest adjustment, representing a savings of $4.8 million, relates to special political mission operations budgeted under section 3, Political affairs. |
Самая крупная корректировка, дающая экономию в размере 4,8 млн. долл. США, связана с деятельностью в рамках специальных политических миссий, расходы на которую предусмотрены по разделу 3 бюджета «Политические вопросы». |
The largest share, approximately 73 per cent of the total cost, is attributed to the protracted arrears of Liberia, Somalia and the Sudan. |
Самая крупная доля, приблизительно 73 процента от общей суммы расходов, приходится на просроченную задолженность Либерии, Сомали и Судана. |
The largest of the resettlement operations occurred in April 2002, during which time it was estimated that 100,000 individuals resettled in 12 operations. |
Самая крупная операция по переселению была проведена в апреле 2002 года, когда в результате 12 операций было переселено примерно 100000 человек. |
The largest specimen of S. liangae (YIGMR SPCV03109) measures 8.3 metres (27 ft) long. |
Самая крупная особь S. liangae (YIGMR SPCV03109) достигает 8,3 метров в длину. |
Leader Newspapers is Australia's largest publisher of community newspapers, distributing 33 local papers across Melbourne suburbs. |
Самая крупная в Австралии муниципальная медиакомпания - Leader Newspapers - выпускает 33 местных еженедельных газеты, которые освещают проблемы районов и муниципалитетов Мельбурна. |
What noise does the largest frog in the world make? |
Какой звук издает самая крупная на земле лягушка? |
As planned, Release 3, by far the largest and most complex of the entire project, was implemented at Headquarters on 1 April 1996. |
З. Как и планировалось, третья очередь, самая крупная и наиболее сложная в рамках всего проекта, была введена в действие в Центральных учреждениях с 1 апреля 1996 года. |
In late August 2000, the south-western city of Khorramabad witnessed the largest outbreak of violence since the July 1999 student demonstrations. |
В конце августа 2000 года в городе Хорремабад на юго-западе страны имела место самая крупная после студенческих демонстраций в июле 1999 года вспышка насилия. |
It is the largest fuel distribution company in South Kivu, mainly at Bukavu and Uvira. |
Это самая крупная компания по торговле топливом в провинции Южная Киву, главным образом в Букаву и Увире. |
Mayors for Peace is the fastest growing and possibly the largest international association of municipalities in the world. |
Организация "Мэры за мир" - самая быстрорастущая и, возможно, самая крупная международная ассоциация муниципалитетов. |
It was the largest contiguous land empire in history. |
Это была самая крупная империя, включавшая в себя самую большую в мировой истории смежную территорию. |
They were also the largest land owners in Hawaii. |
Это также самая крупная авиакомпания на Гавайях. |
This seizure is the largest in the history of Baltimore. |
Эта конфискация - самая крупная в истории Балтимора. |
According to statistics, the largest concentration of Roma is within the city limits of Zagreb. |
Согласно статистическим данным, самая крупная концентрация рома отмечена в городской черте Загреба. |
AUCTIONEER: The Levinson artwork is the largest and most valuable private collection. |
Коллекция Левинсонов - самая крупная и ценная частная коллекция. |
The Sudan has the largest UNJLC operation, which was activated by IASC/UNCT. |
В Судане осуществляется самая крупная операция ОЦМТСООН, которая была начата МПК/СГОН. |