The opera is only 45 minutes long and was originally performed as an intermezzo between the acts of a larger serious opera. |
Опера длится около 45 минут и первоначально исполнялась как интермеццо между актами большой оперы. |
I examined the pillows in the larger room - I found nothing but short, dark hair - your hair. |
Я исследовал подушки в большой комнате... и не нашел ничего, кроме короткого темного волоса... твоего волоса. |
Executive producer David X. Cohen claims that from the very beginning the creators had plans to show a larger conspiracy behind Fry's journey to the future. |
Исполнительный продюсер Дэвид Коэн утверждает, что изначально сценаристы планировали показать большой заговор, который предшествовал попаданию Фрая в будущее. |
In 1500, a second, larger fleet of thirteen ships and about 1500 men were sent to India. |
В 1500 году второй большой флот из тринадцати кораблей и около 1500 человек экипажа отправился в Индию. |
As in the early "classic" era, each episode, whether standalone or part of a larger story, has its own title. |
Как и в раннюю эпоху «классического» сериала, каждый эпизод, независимо, отдельная ли это история или часть большой истории, имеет своё название. |
Have you ever spoken in front of a larger group of people? |
Вы когда-нибудь выступали перед большой группой людей? |
The value of regional and subregional agreements lay in the creation of a standardized legal framework for a larger group of countries, contributing to cost-effectiveness and streamlined assistance procedures. |
Ценность региональных и субрегиональных соглашений состоит в том, что с их помощью создаются стандартные правовые рамки для большой группы стран, а это способствует выработке менее затратных и более целенаправленных процедур оказания помощи. |
Close relationships among businesspersons, a larger informal economy, and a weaker "competition culture" each sap the strength of a leniency programme's incentives. |
Тесные личные связи между предпринимателями, большой неорганизованный сектор и отсутствие "культуры конкуренции" лишают эти программы их привлекательности. |
This is currently the situation in South-East Asia, where some countries are witnessing a larger influx of refugees who have transited briefly a neighbouring country. |
В настоящее время такая ситуация характерна для Юго-Восточной Азии, где в некоторых государствах наблюдается большой приток беженцев, прибывающих ненадолго, для осуществления транзита в соседние государства. |
It would also have a positive bearing on the working methods, since regional representation would pursue larger group interests in the Council rather than individual interests. |
Это также оказало бы позитивное воздействие на методы работы, поскольку региональное представительство отвечало бы интересам не отдельных государств, а большой группы стран. |
A larger, more bitter lump of clay. |
Ещё большее липкий и большой кусок глины. |
The GTA is part of a larger, natural ecosystem known as the Greater Toronto Bioregion. |
Большой Торонто - часть большей природной экосистемы, известной как биорегион Большого Торонто. |
It is the larger of the two passenger terminals at the airport. |
Это самый большой из двух пассажирских терминалов в аэропорту. |
Before Phillips will release the album, he wants to see you play a larger space... |
Перед чем выпустить ваш альбом, Филипс хочет, чтобы вы выступили перед большой аудиторией,... |
This is the effect of the love potion in a larger dose. |
Он имеет эффект любовного зелья в большой дозе. |
Attempts by the Government to develop a larger and broader economy are constrained by American Samoa's remote location, limited transportation and devastating hurricanes. |
Попытки правительства расширить и диверсифицировать экономику затрудняются большой удаленностью Американского Самоа, ограниченным развитием транспорта и разрушительными ураганами. |
They are larger, with high angles of inclination and shaped to bend into the bodywork to improve aerodynamics. |
Они крупнее по размерам и имеют большой угол наклона и обтекаемую форму, что позволяет улучшить аэродинамические характеристики. |
Securing real market access in larger developing countries has been a major interest for developed countries. |
Для развитых стран большой интерес вызывает возможность обеспечения реального доступа на рынки более крупных развивающихся стран. |
Of greater concern is that the supply of office space has been reduced, particularly for larger spaces. |
Более важно то, что предложение служебных помещений уменьшилось, особенно помещений большой площади. |
Anuku larger... Mau Seneng was also so big? |
Anuku больше... Мау Seneng был также слишком большой? |
Three years later they crossed the road to a larger flat at no. 38. |
Спустя пять лет он переехал в более просторное помещение, в дом Nº 16 на Большой Садовой. |
Because of the distance of the GSO from the Earth, only debris larger than one metre can be observed. |
Ввиду большой удаленности ГСО от Земли удается наблюдать лишь мусор размерами более одного метра. |
The United Nations has now 183 Member States and has become a larger body than ever before. |
На сегодняшний день членами Организации Объединенных Наций являются 183 государства - самый большой членский состав за всю историю ее существования. |
It was suggested that high levels of nutrients from rivers and declines in larger predators could be the cause of this unusual situation. |
Была высказана идея о том, что большой объем питательных веществ из рек и сокращение численности более крупных хищников могут быть причиной этой необычной ситуации. |
Tomorrow they will be transfer to a double room... with larger wardrobe and larger bathroom |
Завтра они будут переведены в комнату для двоих... с большим шкафом и большой ванной |