Английский - русский
Перевод слова Large
Вариант перевода Обширные

Примеры в контексте "Large - Обширные"

Примеры: Large - Обширные
Large forests provided the oak for the first Danish churches. Обширные дубравы давали древесину для первых датских церквей.
Large areas of Australian territory had likewise been returned to the indigenous communities and special laws promulgated to that effect. Коренному населению были возвращены обширные участки территории Австралии, и приняты на этот счет специальные законы.
Large, overpopulated squatter settlements sprang up in both privately and publicly owned land. На государственных и частных землях возникли обширные и переполненные поселения скваттеров.
Large areas of Somalia are currently off-limits to aid agencies owing to insecurity. Обширные районы Сомали в настоящее время недоступны для учреждений, занимающихся оказанием помощи, из-за сложившихся там небезопасных условий.
Large areas of the Arctic Ocean will continue to be areas of high seas, where freedom of marine scientific research applies. Обширные акватории Северного Ледовитого океана останутся районами открытого моря, где действует принцип свободы морских научных исследований.
Large parts of the text were heavily negotiated by Parties in 2009. Обширные части текста были досконально обсуждены на переговорах, проведенных Сторонами в 2009 году.
Large areas of Germany face, with climate change, increased risk of flooding. В связи с изменением климата обширные районы Германии подвергаются все возрастающему риску затопления.
Large parts of rural Ghana are not adequately covered. Не охвачены адекватным образом обширные сельские районы Ганы.
Large areas of suspected mined areas have been assessed, cleared and released for safe civilian use. Были оценены, расчищены и высвобождены для безопасного гражданского использования обширные участки предположительных минных районов.
Large areas of so-called degraded forestlands can become more productive and deliver higher levels of goods and services than they do at present. Обширные районы так называемых деградированных лесных угодий могут стать более продуктивными и производить больше товаров и услуг, чем в настоящее время.
Large tracts of land, including well-preserved forests in the territories of the indigenous peoples/ethnic minorities, were converted to coffee plantations. Обширные площади, включая хорошо сохранившиеся леса, на территориях, заселенных коренными народами/этническими меньшинствами, превратились в кофейные плантации.
Large areas of land and water had been contaminated by radiation, and economic activity in the area around the testing ground had been considerably reduced. Радиационному загрязнению подвергались обширные земельные площади и водные ресурсы, значительно сократилась хозяйственная деятельность на территории, расположенной вокруг полигона.
Large areas of South-east Asia, including Singapore, were suffering a severe deterioration in air quality due to the haze caused by illegal forest fires in parts of Sumatra and West Kalimantan in Indonesia. Обширные районы Юго-Восточной Азии, включая Сингапур, страдают от сильного ухудшения качества воздуха в связи с задымлением, вызываемым незаконными лесными пожарами в частях Суматры и Западного Калимантана в Индонезии.
Large steppes, a variety of karstic and alpine habitats, deserts and semi-deserts as well as wetlands in river deltas and floodplains are characteristic of the area. Для них характерны обширные степи, самые различные карстовые и альпийские биотопы, пустыни и полупустыни, а также водно-болотные угодья в речных дельтах и поймах.
As a party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, Fiji laments the fact that large stocks of nuclear weapons continue to exist and that some are still keen to develop even more sophisticated and greater arsenals of such weapons. Являясь участницей Договора о нераспространении ядерного оружия, Фиджи выражает сожаление в связи с тем, что продолжают существовать значительные запасы ядерного оружия, а некоторые страны по-прежнему стремятся разрабатывать все более современные и обширные арсеналы таких вооружений.
Large crises such as the Kosovo refugee exodus were considered beyond the capacity of any one agency, and required the mounting of a multifaceted relief effort. Такие обширные кризисы, как бегство беженцев из Косово, считаются выходящими за пределы возможностей любого одного учреждения и требовали активизации многосторонних усилий по организации помощи.
Large surveys of working conditions, including conditions recognized as risk factors for job stress, were conducted in member states of the European Union in 1990, 1995, and 2000. Обширные исследования условий работы, включавшие условия, распознаваемые как факторы риска, проводились в ЕС в 1990, 1995 и 2000.
Large production regions can be seen around the equator, associated with grass and forest fires, the transport of the pollutants over vast distances across the oceans, from Africa to South America, from South America to Southern Africa and then on to Australia. В зоне экватора можно наблюдать обширные регионы загрязнения, которые связаны с травяными и лесными пожарами и переносом загрязнителей на огромные расстояния через океаны, от Африки до Южной Америки, и от Южной Америки до Южной Африки и Австралии.
It has large gardens filled with peacocks. Обширные площади заняты пастбищами.
The church contained many large memorials. Генерал оставил обширные мемуары.
More than 37 million stockpiled mines have been destroyed, and large areas of mined land have been cleared. Уничтожено более 37 млн. накопленных мин, разминированы обширные территории.
By understanding the relationship between different pelagic resources and surface oceanography, large areas of limited fishing potential could be readily eliminated from the search strategy. Понимание взаимозависимости между различными океаническими ресурсами и поверхностной океанографией позволит исключить из сферы поиска обширные морские районы с ограниченным рыбным потенциалом.
In the following years, FRELIMO succeeded in liberating and bringing under its administration large areas, particularly in the northern provinces. В последующие годы ФРЕЛИМО удалось освободить обширные районы, особенно в северных провинциях, и установить над ними контроль.
These livelihoods benefit from the unique advantages of drylands: round-the-year available solar energy, attractive landscapes and large wilderness areas. Позитивное значение для таких средств к существованию имеют уникальные преимущества засушливых районов: круглогодичное наличие солнечной энергии, привлекательный ландшафт и обширные неосвоенные площади.
In 1934 he published a large book of translations from French poetry, From Romantics to Surrealism. В 1934 г. подготовила обширные комментарии к антологии французской поэзии в переводе Б. К. Лившица «От романтиков до сюрреалистов».