You look like a lady! |
Ты выглядишь, как важная синьора! |
How do you, my sweet lady? |
Синьора, что случилось с господином? |
You are no longer a child, now you are a woman, a lady, and you will always be a lady. |
Ты больше не ребёнок, а женщина, синьора, и будешь таковой всегда. |
A man, young lady! Lady, such as all the world. |
Вот кавалер-то, ах, моя синьора! |
This lady does so much for orphanages, Signor Pontano |
Позвольте представить вам синьора Понтано. Маркиза Джентили... эксперт по сиротам. |
Lady? - It's nothing... |
Синьора? - Пустяки... |
Lady, this is for you. |
Синьора, это тебе. |
My name is Lady Ubalda. |
Меня зовут синьора Убальда. |
Lady Ubalda, what now? |
Синьора Убальда, что дальше? |
Lady, Irene is coming. |
Синьора, Ирэн подходит. |
"Goodbye, Lady". |
Смотрел "Прощай, синьора!" |
Lady, what are you doing? |
Синьора, что с вами? |
Lady, it's him! |
Синьора, это он! |
How doth my lady? ls my father well? |
Ну, как синьора? |
Lady, such a man as all the world. |
Вот кавалер-то, ах, моя синьора! |