Английский - русский
Перевод слова Known
Вариант перевода Узнать

Примеры в контексте "Known - Узнать"

Примеры: Known - Узнать
He could have never known our bidding price. Он никак не мог узнать нашу цену.
There's only one way you could've known any of that stuff about Nicky. М: Ты могла узнать это всё о Никки только 1м способом.
She might never have known me. Она могла никогда меня не узнать.
Many of you were lucky enough to have known my brother personally. Многим из вас повезло узнать моего брата лично.
I am very happy to have known you. Для меня было большое счастье узнать тебя.
Look, I'm a detective and I should have known. Послушай, я детектив и должна была узнать.
The courses also make UNU and UNU/WIDER better known among the future policy makers and business people of Finland. Эти курсы позволяют также будущим руководителям и предпринимателям Финляндии больше узнать об УООН и УООН/МНИИЭР.
The author claims that he had been residing outside France for two years and therefore could not have known about the summons. Автор утверждает, что уже в течение двух лет его основное место жительства более не находилось на французской территории и он в этой связи не мог узнать о вызове в суд.
The price cannot be made known to you until the job is completed. Вы не можете узнать цену, пока работа не будет выполнена.
You could've known that then. Ты могла бы это узнать еще тогда.
You should've known who she was before you killed her. Ты должен был узнать кто она такая, прежде чем убивать её.
Any way your brother could have known... Твой брат мог каким-то образом узнать...
Well, those attorney-client meetings were the only way Elroy could have known where lili was buried. Ну, а встречи адвоката с клиентом были единственным способом, как Элрой смог узнать где Лили похоронена.
You should've known him before he was shot. Тебе стоило узнать его до того ранения.
There's only one way you could have known how Professor Richardson was killed. У вас был лишь один способ узнать, как именно был убит профессор Ричардсон.
How could I have known, you never said a thing... Как я могла узнать, ты же ничего не говорил...
How could I not have known he was my son? И как я могла не узнать, что это мой сын?
There's no way the shooter should have known he was still alive. У стрелка не было возможности узнать, что он всё ещё жив.
That's the only way that they would have known that Mary had the diamonds on her. Это единственный способ для них узнать, что бриллианты были у Мэри.
H-How could I possibly have known about your premonitions? Откуда я мог узнать о твоих предчувствиях?
How could he have known that? Как он мог узнать об этом?
That he had insight into Hobbs' personal life, that they may have met, known each other, perhaps even killed together. Что у подражателя было озарение, на тему личной жизни Хоббса, из-за чего они могли встретиться, узнать друг друга, возможно даже убили вместе.
No way he could've known about that without being there. Он никак не мог узнать, если бы не был там.
Mr. Jia Guide (China) said that the past three years of unsuccessful deliberations had made the positions of all sides well known. Г-н Цзя Гуйде (Китай) говорит, что последние три года безуспешных обсуждений позволили хорошо узнать позиции всех сторон.
You may think that I've thought it up in revenge but some things I could have known only from him. Вам может показаться, что я это придумал в отместку ему, но есть вещи, которые я мог узнать только от него.