Примеры в контексте "Knowing - Знает"

Примеры: Knowing - Знает
And no one even knowing who was in the drama. Об этом знает не только один человек.
The flip side of Artie knowing us is us knowing him. Обратная сторона того, что Арти знает нас - мы знаем его.
Luisa was feeling better, knowing she had kidnapped her. Луизе стало намного легче теперь, когда она знает, кто стоит за её похищением.
Excuse her for knowing what she wants to do with her life. Прости её за то, что она знает, что хочет делать со своей жизнью.
I understand that you were willing to sell this man for knowing what he knows. Я понимаю, что вы хотели продать этого человека за то, что он знает.
No man who's been sitting out there... night after night, knowing what's happening here, would willingly come to this place. Тот, кто ночью сидит в дозоре. Знает, что тут творится и не придет к нам по своей воле.
[Sighs] Over 1,000 years and it's just stood there, knowing exactly what its purpose was... Больше тысячи лет оно просто стоит здесь, и точно знает, зачем.
You're worried about Cam knowing? Ты беспокоишься, что Кэм знает?
I mean, what I said last night was the truth, except for the part about my dad knowing the coach from Stanford. Я имею в виду, то, что я сказала прошлой ночью - правда. не считая той части, где я говорила, что мой папа знает тренера из Стэнфорда.
Him knowing all of her darkest shadows and falling for her anyway, all of that. Он знает ее темные стороны, но, все равно, его тянет к ней.
I can't believe he's lied to my face about knowing my father this whole time. Поверить не могу, что он всё это время лгал мне в лицо, что не знает моего отца.
How've we gone from no-one knowing or talking about it to everyone having an opinion? Как мы перешли от того, что никто не знает и не говорит об этом к тому что у каждого теперь есть свое мнение?
Sneaking a smoke without your mother knowing? А мама знает, что ты куришь?
Again, he's denied knowing her, so let's see if he can enlighten us there. Опять таки, они утверждал, что не знает её, посмотрим, не просветит ли он нас и по этому вопросу.
Since local police know I set him up, they're not worried about me knowing where he is. Так как местная полиция знает, что это я выдал его, они не станут обо мне беспокоиться.
And that's why I can talk to him with knowing and hating 'cause he knows. Вот почему я могу знаться с ним и ненавидеть его, потому что он знает.
Building her own bars knowing it's not the whole world. "Строит свое собственное гнездо, но знает что это не весь мир."
At which point Callen made a snarky comment about knowing what to get him for his birthday. В честь чего Каллен тонко заметил, что знает, что подарить ему на День Рождения.
Besides, he already admitted to knowing about Muirfield, so it wouldn't be a crazy conversation to bring up. Кроме того, он уже признался, что знает про "Мьюрифилд", так что разговор об этом не покажется странным.
He's a courageous man, knowing what he knows, coming forward, telling the truth, but we're on his side. Он отважный человек, который знает, чего он хочет, который сделал решительный шаг и говорит правду, но мы на его стороне.
And he floated through the lakes, passing the days, knowing... that it was only temporary, only for a while. Лебедь плавает по озеру, все время в воде, она знает, что это не навсегда.
Carrie is now in the difficult position of knowing Brody is able to beat the polygraph, but unable to reveal to Saul how she knows this. Кэрри сейчас в затруднительном положении, зная, что Броуди смог обмануть полиграф, но не может раскрыть Солу, откуда она это знает.
When James asks another character, Eddie, about the monster, Eddie denies knowing about Pyramid Head. Когда Джеймс спрашивает о чудовище другого персонажа, Эдди, тот отвечает, что ничего не знает о нём.
Everybody here knows that nothing happens on that street without you knowing about it. Каждый здесь знает, что ничего не случается на этой улице, что бы ты не знал об этом
You're criticizing the man for knowing what he wanted? Ты осуждаешь человека за то, что он знает чего хочет?