Английский - русский
Перевод слова Kinshasa
Вариант перевода Киншасы

Примеры в контексте "Kinshasa - Киншасы"

Примеры: Kinshasa - Киншасы
The rebellion that began there culminated in the capture of Kinshasa and the establishment of a new Government, which renamed the country Democratic Republic of the Congo. Вспыхнувший там мятеж в конечном итоге привел к захвату Киншасы и формированию нового правительства, которое переименовало эту страну, ставшую Демократической Республикой Конго.
By the Kinshasa Government 108 - 111 33 Со стороны правительства Киншасы 108 - 111 46
In both Kinshasa and Goma, members of the opposition are prevented from leaving the country and even from movement within it. Власти как Киншасы, так и Гомы запрещают своим противникам выезжать из страны и даже перемещаться по ее территории.
Furthermore, on 5 June government officials prevented representatives of civil society and the unarmed opposition from departing from Kinshasa to attend the meeting. Кроме того, 5 июня государственные должностные лица не позволили представителям гражданского общества и невооруженной оппозиции вылететь из Киншасы для участия в этом совещании.
The Kinshasa authorities do not have exclusive rights over a unitary and independent Congo; in fact, they have no special privileges in that connection. Единое и независимое Конго не является достоянием только властей Киншасы, которые не пользуются в этом вопросе каким-либо исключительным правом.
While the Government of Uganda has had some differences with the Kinshasa regime under the leadership of Laurent Kabila, these differences were based on policies rather than personalities. Хотя правительство Уганды в некоторых вопросах расходилось с режимом Киншасы под руководством Лорана Кабилы, эти расхождения касались политики, а не персоналий.
Landing fees and airport handling services at Kananga and Kinshasa Сборы за посадку и наземное обслуживание в аэропортах Кананги и Киншасы
The choice of Kinshasa as the venue for the inter-Congolese dialogue is based on the following considerations: Выбор Киншасы в качестве места проведения межконголезского диалога основан на следующих соображениях:
organizations and political parties met in territory controlled by the Kinshasa authorities 44 докладчик на территориях, контролируемых властями Киншасы 62
He raised the possibility of co-locating the Commission with MONUC within the Democratic Republic of the Congo but outside Kinshasa, perhaps in Lubumbashi. Он указал на возможность совместного размещения Комиссии и МООНДРК на территории Демократической Республики Конго, но за пределами Киншасы, например в Лубумбаши.
A. By the Kinshasa Government 108 - 111 33 А. Со стороны правительства Киншасы 108 - 111 46
As noted in table 4 the Panel has found a number of cargo flights that originated in Kinshasa and landed at Robertsfield International Airport in 2003. Как явствует из таблицы 4, Группа выявила ряд грузовых рейсов из Киншасы, приземлившихся в международном аэропорту Робертсфилд в 2003 году.
In December, the Mission facilitated permission from RCD-Goma authorities for the largest brewery in the Democratic Republic of the Congo to transport raw material from Kinshasa to Kisangani. В декабре Миссия содействовала выдаче властями КОД-Гома крупнейшей пивоваренной компании в Демократической Республике Конго разрешения на перевозку сырья из Киншасы в Кисангани.
The Kinshasa Government is sabotaging the Inter-Congolese Dialogue of Sun City as it did the one at Addis Ababa. Правительство Киншасы саботирует межконголезский диалог в Сан-Сити так же, как оно саботировало такой диалог в Аддис-Абебе.
Even prior to Sun City, the Kinshasa Government stated that there would be no Inter-Congolese Dialogue as long as Rwanda remained in the Congo. Еще до Сан-Сити правительство Киншасы заявило, что о межконголезском диалоге не может идти и речи, пока Руанда остается в Конго.
The United Nations facilitated the peace process in the eastern region of the Democratic Republic of the Congo, which contributed to a rapprochement between Kinshasa and Kigali. Организация Объединенных Наций содействовала мирному процессу в восточном регионе Демократической Республики Конго, благодаря чему удалось сблизить позиции Киншасы и Кигали.
Security Officer for the Mahagi office in the Kinshasa region Сотрудник по вопросам безопасности для отделения в Махаги в районе Киншасы
The updating of the emergency response plans for all airfields has been completed except for Kinshasa, which will be implemented next. Планы действий в случае чрезвычайных ситуаций были обновлены для всех аэродромов, за исключением Киншасы, где такой план будет в скором времени обновлен.
With quick-impact projects funding, MONUSCO began construction of a separate cellblock in Makala central prison in Kinshasa for women prisoners with infants. За счет средств, выделяемых на проекты с быстрой отдачей, МООНСДРК начала строительство в центральной тюрьме Киншасы Макала отдельного тюремного блока для заключенных женщин с грудными детьми.
Rebels of the Congolese Liberation Movement have reported that a Sudanese Antonov cargo plane dropped six bombs on Binga, about 1,200 km north-east of Kinshasa. Повстанцы из Конголезского освободительного движения сообщили о том, что суданский грузовой самолет "Антонов" сбросил на Бингу, примерно в 1200 км к северо-востоку от Киншасы, шесть бомб.
The jails, including those in the territory governed from Kinshasa, are visited by ICRC, which provides food and health care. Тюрьмы, как, например, в районах, контролируемых из Киншасы, посещаются представителями Международного комитета Красного Креста, которые обеспечивают питание и медикаменты.
In one school in Kinshasa, it fell from 602 in 1994 to 225 in 1995. В одной из школ Киншасы, где в 1994 году обучались 602 ученика, в 1995 году насчитывалось лишь 225.
All the cases mentioned in annex XII that involve the responsibility of the Kinshasa Government were sent to it in advance for comments. Все случаи, которые фигурируют в приложении XII и указывают на ответственность правительства Киншасы, были заблаговременно переданы в его распоряжение для целей представления по ним замечаний2.
He was executed the following day with seven others from the Central Prison of Kinshasa without having been given a chance to appeal according to conventional international human rights norms. Он был казнен на следующий день вместе с семью другими лицами из центральной тюрьмы Киншасы, при этом им не дали даже возможности обжаловать приговор в соответствии с традиционными нормами международного права в области прав человека.
For the equipment see annex D and they continue to be equipped by the Kinshasa Government. Infiltrations from the Democratic Republic of the Congo. Информацию об их оснащении см. в приложении D; они продолжают получать военную помощь от правительства Киншасы. Вылазки из Демократической Республики Конго - см. приложения В и С.