| To avoid this bootup error, configure the guest to use the SMP kernel. | Чтобы избежать этой ошибки, настройте гостевую систему так, чтобы она использовала ядро SMP. |
| This interface adds static probe points into the kernel, for use with tools such as SystemTap. | В частности, в ядро добавлены статичные точки для использования такими утилитами как SystemTap. |
| The kernel also maintains a table telling which I/O ports each driver may access. | Ядро также обладает таблицей в которой для каждого драйвера указано, к какому из портов ввода-вывода он имеет доступ. |
| That is, after one-time installation of the kernel you can improve its performance easily by adding extra modules and applications. | Т.е. установив один раз ядро, Вы можете безболезненно увеличивать его мощность, добавляя дополнительные модули и приложения. |
| Unshelled: A peanut kernel with part or the entire hull (shell) attached. | Не очищенное Ядро ореха арахиса с частью скорлупы или со всей скорлупой. |
| If you are booting with a serial console, generally the kernel will autodetect this. | Если вы используете при установке консоль, подключенную через последовательный порт, то ядро это, как правило, определит. |
| For AMD64-based systems we have gentoo-sources (kernel source patched for extra features). | Для AMD64 систем имеется gentoo-sources (ядро ветви 2.6 с заплатками, специфичными для amd64, улучшающими стабильность, производительность и поддержку оборудования). |
| 386BSD innovations included role-based security, ring buffers, self-ordered configuration and modular kernel design. | Новшества представленные в 386BSD включали систему безопасности с ролевым доступом, кольцевые буферы, модульное ядро, peer-to-peer загрузку, упорядоченное конфигурирование. |
| Empty or hollow nut: nut in which the kernel has aborted. | Пустой(ые) или полый(ые) орех(и), ядро которого(ых) не сформировалось. |
| It is often not necessary since the default kernel shipped with Debian handles most configurations. | Часто это не является необходимым так как ядро, которое поставляется как пакет Debian, чаще всего позволяет справляться с большинством конфигураций аппаратуры. |
| The kernel is the most fundamental program on the computer and does all the basic housekeeping and lets you start other programs. | Ядро выполняет всю основную работу и дает возможность запускать другие программы. |
| Broken: More than one-fourth (1/4) of the peanut kernel is broken off. | Расколотое ядро: Ядро ореха арахиса, от которого отколото более одной четвертой (1/4) части. |
| In most cases the kernel will be able to probe the hardware present in a system and set good defaults that way. | В большинстве случаев ядро способно само определить имеющееся оборудование в системе и настроить его правильно. |
| However, you are strongly advised not to upgrade to a 2.6 kernel as part of the upgrade from woody to sarge. | Мы настоятельно не рекомендуем вам менять ядро одновременно с обновлением всей системы woody на sarge. |
| packages or by compiling a customized kernel from sources. | либо скомпилировав ядро из исходного кода. |
| This kernel is built with support for multiple CPUs, but it will boot on single processor machines as well. | Это ядро собрано с поддержкой многопроцессорных машин, но так же хорошо загружается на однопроцессорных. |
| This will cause the kernel to simply ignore all ping messages (also known as ICMP type 0 messages). | Это просто заставит ядро игнорировать все сообщения ping (ICMP-пакеты типа 0). |
| Every time the kernel gets an event in the device structure, it asks udev to take a look. | Каждый раз, когда ядро обнаруживает обновление структуры устройств, оно вызывает программу/sbin/hotplug. |
| ) This script allows you to boot into a small, modularized kernel and load the drivers that are needed (as modules) by the system. | ) Он позволяет загрузить маленькое модульное ядро и подгрузить необходимые драйверы, нужные системе, как модули. |
| For the more adventurous there is an easy way to compile your own custom kernel on Debian GNU/Linux. | Если вы не боитесь трудностей, то можете скомпилировать ядро самостоятельно из исходного кода. |
| Instead it has a hardware-abstracted kernel, which allows specific code to be substituted for each platform supported. | Вместо этого операционная система имеет аппаратно-абстрагированное ядро, которое позволяет подменить специфический код для каждой поддерживаемой платформы. |
| First of all, I assume that you have kernel 2.4 that has ramfs compiled into it. | Во первых, я предполагаю что у вас уже есть ядро 2.4 скомпилированное с поддержкой ramfs. |
| By patching your kernel you will get new options such as cryptographic ciphers, digest algorithms and cryptographic loop filters. | Наложив эту заплатку на ядро, вы получите такие новые параметры, как алгоритмы шифрования, дайджеста и фильтры к зашифрованным образам. |
| Note that, if your boot partition doesn't use ext2 or ext3 as filesystem you might need to manually configure your kernel using genkernel - menuconfig all and add support for your filesystem in the kernel (i.e. | Если в загрузочном разделе не используется файловая система ext2 или ext3, то вам придется вручную настроить ядро, запустив genkernel - menuconfig all, добавив поддержку используемой файловой системы в ядро (т.е. |
| If these numbers are exceeded, the kernel will panic (crash). | Если это число превышено, то ядро прекращает работу с ошибкой. |