| (DRAC4) was not present. Consequently, any virtual devices provided by the DRAC4 were not being detected by the kernel. | ) приводило к тому, что предоставляемые DRAC4 виртуальные устройства ядро не могло обнаружить. |
| The DPMI kernel can be part of a DOS extender such as in DOS/4GW or DOS/32A, or separate, like CWSDPMI or HDPMI. | Ядро DPMI может быть частью DOS-расширителя, такого как DOS/4GW или DOS/32A, либо идти отдельно, как CWSDPMI или HDPMI. |
| mechanically damaged almond kernel from which more than one quarter of the kernel is missing. | треснувшее ядро: отсутствует более одной четвертой части. |
| To avoid this bootup error, configure the guest to use the SMP kernel. | Чтобы избежать этой ошибки, настройте гостевую систему так, чтобы она использовала ядро SMP. |
| For AMD64-based systems we have gentoo-sources (kernel source patched for extra features). | Для AMD64 систем имеется gentoo-sources (ядро ветви 2.6 с заплатками, специфичными для amd64, улучшающими стабильность, производительность и поддержку оборудования). |
| Preliminary support for sound via the new Kernel Streaming service. | Предварительная поддержка звука через новый сервис Kernel Streaming. |
| Traditional benchmarks that existed before NPB, such as the Livermore loops, the LINPACK Benchmark and the NAS Kernel Benchmark Program, were usually specialized for vector computers. | Более ранние, чем NPB, пакеты тестовых программ, такие как Livermore loops, LINPACK Benchmark и NAS Kernel Benchmark Program, были ориентированны на векторные компьютеры. |
| At this time, full kernel preemption may still be unstable on PPC and may cause compilation failures and random segfaults. It is strongly suggested that you do not use this feature. | На данный момент возможность kernel preemption все еще нестабильна для PPC и может вызвать ошибки компиляции и различные ошибки сегментации. |
| The Kernel installation is expected to satisfy the requirements of most Java applets and applications, and any additional libraries that may be required at runtime are downloaded to complete the Java Kernel installation. | Установка Kernel должна удовлетворять требованиям большинства апплетов и приложений Java, а для завершения установки Java Kernel загружаются все дополнительные библиотеки, которые могут потребоваться при выполнении. |
| mailing list is Kernel Traffic. | можно почитать на веб-странице Kernel Traffic. |
| So if you dig somewhere deep down there, there's still a kernel of truth. | Так что, если ты копнёшь где-нибудь глубоко, останется зерно правды. |
| I've learned that every good fiction contains a kernel of truth. | Я знаю, что в каждой искусной фантазии есть зерно истины. |
| While there is a kernel of truth in both narratives, each is a gross exaggeration, as is the notion that America's capacity to shape a secure and prosperous international system is in decline. | В то время как в обеих историях есть зерно истины, каждая из них является преувеличением, равно как и мнение о том, что способность Америки формировать безопасную и процветающую международную систему находится в упадке. |
| But isn't human anecdote also an evolution of sorts, the idea that there's a kernel of truth thought to be important, passed down from generation to generation, so that it actually ends up shaping human behavior? | Но не является ли человеческая практика также эволюцией, типа, идеи, что существует зерно истины, считающееся важным, передаваемое от поколения к поколению, так что в конечном счёте оно формирует наше поведение? |
| Most assuredly, I say to you, unless a grain (or kernel) of wheat falls into the ground and dies, it remains alone; but if it dies, it produces much grain. | Аминь аминь глаголю вам, аще зерно пшеничное пад на земли не умрет, то едино пребывает, аще ли умрет, мног плод сотворит. |
| Bayes linear statistics Regularized least squares Tikhonov regularization Spike and slab variable selection Bayesian interpretation of kernel regularization The intermediate steps of this computation can be found in O'Hagan (1994) at the beginning of the chapter on Linear models. | Байесовская линейная статистика Регуляризованная линейной регрессия Метод регуляризации Тихонова Выбор спайковой переменной Байесовская интерпретация ядерной регуляризации Промежуточные выкладки можно найти в книге O'Hagan (1994) в начале главы по линейным моделям. |
| To see this, we compare the construction of histogram and kernel density estimators, using these 6 data points: For the histogram, first the horizontal axis is divided into sub-intervals or bins which cover the range of the data. | Чтобы это увидеть, сравним построение гистограммы и ядерной оценки плотности на этих 6 точках: Для гистограммы горизонтальная ось разделена на подинтервалы, которые покрывают область данных. |
| For the kernel density estimate, we place a normal kernel with variance 2.25 (indicated by the red dashed lines) on each of the data points xi. | Для ядерной оценки плотности мы помещаем нормальное ядро с дисперсией 2,25 (показаны красными пунктирными линиями) для каждой точки данных xi. |
| In JMP, The Distribution platform can be used to create univariate kernel density estimates, and the Fit Y by X platform can be used to create bivariate kernel density estimates. | В пакете JMP может быть использовано средство «Distribution platform» для создания одномерной ядерной оценки плотности, а «Fit Y by X platform» может быть использовано для создания двумерной ядерной оценки плотности. |
| In C++, libagf is a library for variable kernel density estimation. | На языке С++ libagf является библиотекой для адаптивной ядерной оценки плотности. |
| In MATLAB, kernel density estimation is implemented through the ksdensity function (Statistics Toolbox). | В программе MATLAB ядерная оценка плотности реализована через функцию ksdensity (Statistics Toolbox). |
| In Julia, kernel density estimation is implemented in the KernelDensity.jl package. | На языке Julia ядерная оценка плотности реализована в пакете KernelDensity.jl. |
| In IGOR Pro, kernel density estimation is implemented by the StatsKDE operation (added in Igor Pro 7.00). | В системе IGOR Pro ядерная оценка плотности реализована в виде операции StatsKDE (добавлена в версии Igor Pro 7.00). |
| In the NAG Library, kernel density estimation is implemented via the g10ba routine (available in both the Fortran and the C versions of the Library). | В библиотеке NAG ядерная оценка плотности реализована процедурой g10ba (доступной на языке Fortran и языке C). |
| Kernel regression is a non-parametric technique in statistics to estimate the conditional expectation of a random variable. | Ядерная регрессия (англ. kernel regression) - непараметрический статистический метод, позволяющий оценить условное математическое ожидание случайной величины. |
| In machine learning, kernel methods are a class of algorithms for pattern analysis, whose best known member is the support vector machine (SVM). | Ядерные методы в машинном обучении - это класс алгоритмов распознавания образов, наиболее известным представителем которого является метод опорных векторов (МОВ, англ. SVM). |
| A non-exhaustive list of software implementations of kernel density estimators includes: In Analytica release 4.4, the Smoothing option for PDF results uses KDE, and from expressions it is available via the built-in Pdf function. | Неполный список программного обеспечения, реализующих ядерные оценщики плотности: В пакете Analytica релиз 4.4 опция Smoothing для функции плотности вероятности использует KDE, и для выражений возможность доступна как встроенная Pdf функция. |
| The figure on the right below shows the true density and two kernel density estimates-one using the rule-of-thumb bandwidth, and the other using a solve-the-equation bandwidth. | Рисунок справа внизу показывает истинную плотность и две ядерные оценки плотности - одна использует эмпирическое правило выбора полосы, а другая использует выбор полосы, основанный на решении уравнения. |
| Kernel classifiers were described as early as the 1960s, with the invention of the kernel perceptron. | Ядерные классификаторы были описаны в начале 1960-х годов с изобретением ядерного перцептрона. |
| Kernel density estimates are closely related to histograms, but can be endowed with properties such as smoothness or continuity by using a suitable kernel. | Ядерные оценки плотности тесно связаны с гистограммами, но могут быть наделены свойствами, такими как гладкость или непрерывность, путём выбора подходящего ядра. |