Английский - русский
Перевод слова Kernel
Вариант перевода Зерно

Примеры в контексте "Kernel - Зерно"

Все варианты переводов "Kernel":
Примеры: Kernel - Зерно
So if you dig somewhere deep down there, there's still a kernel of truth. Так что, если ты копнёшь где-нибудь глубоко, останется зерно правды.
We found a kernel of your special blend of horse feed. Мы нашли зерно из вашей специальной смеси для кормления лошадей.
There is a kernel of truth to many of the concerns cited above, especially with respect to the current inflation problem. Во многих проблемах, перечисленных выше, есть зерно истины, особенно в связи с текущей проблемой инфляции.
Their very endurance over time suggests that an essential kernel of truth is contained in them. Тот факт, что они выдерживают испытание временем, свидетельствует о том, что они содержат в себе главное зерно истины.
I've learned that every good fiction contains a kernel of truth. Я знаю, что в каждой искусной фантазии есть зерно истины.
While there is a kernel of truth in both narratives, each is a gross exaggeration, as is the notion that America's capacity to shape a secure and prosperous international system is in decline. В то время как в обеих историях есть зерно истины, каждая из них является преувеличением, равно как и мнение о том, что способность Америки формировать безопасную и процветающую международную систему находится в упадке.
But isn't human anecdote also an evolution of sorts, the idea that there's a kernel of truth thought to be important, passed down from generation to generation, so that it actually ends up shaping human behavior? Но не является ли человеческая практика также эволюцией, типа, идеи, что существует зерно истины, считающееся важным, передаваемое от поколения к поколению, так что в конечном счёте оно формирует наше поведение?
Most assuredly, I say to you, unless a grain (or kernel) of wheat falls into the ground and dies, it remains alone; but if it dies, it produces much grain. Аминь аминь глаголю вам, аще зерно пшеничное пад на земли не умрет, то едино пребывает, аще ли умрет, мног плод сотворит.