You may need to load your network driver as a module; this means that you will have to install the operating system kernel and modules using some other media. |
Возможно, вам придётся загрузить драйвер платы как модуль; это означает, что вы будете устанавливать ядро операционной системы и модули с использованием каких-то других носителей. |
If you wish to install the kernel and modules over the network, you can do this using the "nfs" option. |
Если вы хотите установить ядро и модули по сети, вы можете сделать это, используя опцию "nfs". |
Richard Fish responded that the "unknown-block(0,0)" showed that the kernel could not find a device for hda3. |
Richard Fish ответил, что сообщение "unknown-block(0,0)" говорит о том, что ядро не находит устройство hda3. |
Red Hat Enterprise Linux 4 Update 4 adds Wi-Fi Protected Access (WPA) capability to the base system components, including the kernel and wireless utilities such as iwconfig and iwlist. |
Red Hat Enterprise Linux 4 Update 4 включает возможность защищённого доступа Wi-Fi (WPA) к базовым системным компонентам, включая ядро и беспроводные утилиты (iwconfig и iwlist). |
Jobs marketed NeXT products to the financial, scientific, and academic community, highlighting its innovative, experimental new technologies, such as the Mach kernel, the digital signal processor chip, and the built-in Ethernet port. |
Джобс ориентировал продукты NeXT на финансовую, научную и академическую среду, подчёркивая задействованные в них инновационные и экспериментальные технологии - например, ядро Mach, чип цифрового сигнального процессора и встроенный Ethernet-порт. |
You might have to reconfigure your kernel in order for the operating system to recognize and use the parallel or serial port you are using for the printer. |
Может потребоваться переконфигурировать ядро, чтобы операционная система распознала и использовала параллельный или последовательный порт, используемый для подключения принтера. |
OpenSolaris is distributed on a single LiveCD that includes the core OS - the kernel, system libraries, and system utilities. |
OpenSolaris распространяется на одном загрузочном диске (LiveCD), в состав которого входит основная часть ОС - ядро, системные библиотеки и системные утилиты. |
(DRAC4) was not present. Consequently, any virtual devices provided by the DRAC4 were not being detected by the kernel. |
) приводило к тому, что предоставляемые DRAC4 виртуальные устройства ядро не могло обнаружить. |
At the time, the GNU Project had created many of the components required for a free operating system, but its own kernel, GNU Hurd, was incomplete and unavailable. |
К тому времени GNU уже создал множество составляющих для свободной операционной системы, но её ядро GNU Hurd ещё не было готово. |
In the late-1980s, Quantum realized that the market was rapidly moving towards the POSIX model and decided to rewrite the kernel to be much more compatible at a low level. |
В середине 1990-х в Quantum поняли, что на рынке быстро завоёвывает популярность POSIX, и решили переписать ядро, чтобы оно было более совместимым на низком уровне. |
It was included as part of SunOS, Sun's UNIX implementation; unlike later UNIX windowing systems, much of it was implemented in the system kernel. |
Она была включена в SunOS; в отличие от последующих оконных систем, большая часть её была встроена в ядро. |
System Services (internal name Nt), i.e., system calls, are implemented at this level, too, except very few that call directly into the kernel layer for better performance. |
Системные службы, то есть системные вызовы, реализованы на этом уровне, за исключением нескольких вызовов, которые вызывают непосредственно ядро для большей производительности. |
Several experimental kernels were developed during that time, including Hazelnut, the first L4 kernel that was ported (as opposed to re-implemented) to a different architecture (from x86 to ARM). |
Было разработано несколько экспериментальных ядер в течение этого времени, в том числе «Фундук», первое L4 ядро, которое было портировано (а не повторно реализовано) на другой архитектуре (с x86 на ARM). |
The Guix project also develops the Guix System Distribution (GuixSD for short), a complete installable GNU system using the Linux-libre kernel and GNU Shepherd init system. |
Проект Guix также разрабатывает дистрибутив Guix System Distribution (GuixSD), операционную систему от GNU, которая использует свободное ядро Linux-libre, и init GNU Shepherd. |
Although the mean shift algorithm has been widely used in many applications, a rigid proof for the convergence of the algorithm using a general kernel in a high dimensional space is still not known. |
Хотя алгоритм сдвига среднего значения широко используется во многих приложениях, строгое доказательство сходимости алгоритма, использующего ядро общего вида в пространствах высокой размерности, отсутствует. |
Similarly, for f = O (k) {\displaystyle f={O(k)}}, the problem admits linear kernel. |
Подобным образом для f = O (k) {\displaystyle f={O(k)}} задача допускает линейное ядро. |
It also prevents clients from contacting back-end servers directly, which may have security benefits by hiding the structure of the internal network and preventing attacks on the kernel's network stack or unrelated services running on other ports. |
Это также позволяет клиентам связавшись с фоновыми серверами напрямую, которые могут иметь преимущества в плане безопасности и скрывает структуру внутренней сети и предотвращения атак на ядро, сетевой стек или несвязанные сервисы, работающие на других портах. |
On older hardware, where ACPI is not supported, the BIOS takes responsibility for assigning resources, not the operating system, so this information is passed to the kernel as well. |
На старом аппаратном обеспечении, когда не поддерживается ACPI, за назначение ресурсов устройствам отвечает BIOS, а не операционная система, так что эта информация передаётся в ядро. |
Fast data processing (mapping the kernel is written using modern technology), so «NAVIS» provides high speed at work with logistics data received from devices. |
Быстрая обработка данных (картографическое ядро написано с использованием современных технологий), за счет чего «НАВИС» обеспечивает высокую скорость при работе с логистическими данными, которые получены с устройств. |
Installed modules define the type of pages that you can create, are responsible for processing of this or that macro in the template and add additional functionality to the kernel. |
Установленный модули определяют тип страницы, которые Вы можете создавать, отвечают за обработку тех или иных макросов в шаблоне, добавляются функционал в ядро. |
If X is running on a system equipped with ATI Rage XL, ensure that it is using the vesa driver in order to successfully reboot into a kexec/kdump kernel. |
Если в системе с картой ATI Rage XL выполняется X, убедитесь, что используется драйвер vesa, для того чтобы успешно перезагрузиться в ядро kexec/kdump. |
The same discussion took place in Redmond, when the GUI went into the kernel in Microsoft(R) Windows(R) NT 4.0. |
Такая же дискуссия происходила в Редмонде, когда GUI переезжал в ядро в Microsoft Windows NT 4.0. |
The DPMI kernel can be part of a DOS extender such as in DOS/4GW or DOS/32A, or separate, like CWSDPMI or HDPMI. |
Ядро DPMI может быть частью DOS-расширителя, такого как DOS/4GW или DOS/32A, либо идти отдельно, как CWSDPMI или HDPMI. |
intact; however, superficial cracks or slight superficial damage are not considered as a defect, provided the kernel is physically protected |
неповрежденной; однако наличие поверхностных трещин или незначительных поверхностных повреждений не считается дефектом при условии, что ядро физически защищено; |
C. Defects of the shell and kernel: |
С. Дефекты, затрагивающие одновременно скорлупу и ядро: |