Примеры в контексте "Kay - Кей"

Все варианты переводов "Kay":
Kay
Примеры: Kay - Кей
Why did you want Kay to stop? Почему вы захотели, чтобы Кей остановилась?
Remember, you have Ned and Kay to think about. Помни - у тебя есть Нед и Кей. Подумай об этом!
But I won't let Ned nor Kay nor anyone else run our lives. Но я не собираюсь позволять ни Неду, ни Кей, ни кому-то ещё влиять на нашу жизнь.
Why do children have protective status in your world when someone like Sarah Kay doesn't? Почему в твоем мире у детей есть некий защитный статус а у кого-то, вроде Сары Кей его нет?
I was born at night, Kay, but not last night. Я не вчера родилась, Кей.
During the reporting period, my Special Representative for Somalia and Head of UNSOM, Nicholas Kay, continued to avail himself of his good offices role to help address a number of domestic and international challenges. В течение отчетного периода мой Специальный представитель по Сомали и глава МООНСОМ Николас Кей продолжал предоставлять свои добрые услуги для содействия решению ряда внутренних и международных проблем.
Mr. Kay will oversee the launch of UNSOM and will assume the leading role in discharging the responsibilities accorded to the United Nations by the Security Council in its resolution 2102 (2013). Г-н Кей будет осуществлять контроль за развертыванием МООНСОМ и возглавит исполнение обязанностей, возложенных на Организацию Объединенных Наций Советом Безопасности в его резолюции 2102 (2013).
One of Sarah Kay's work colleagues said she talked about them at the bar on the night that she called you to the house. Коллега Сары Кей сказал, что она говорила об этом в баре в тот вечер, когда вызвала вас.
Kay, I hope for the sake of my liver that you've miscounted. Кей, ради моей печени, я надеюсь, ты ошибаешься!
but to be remembered as the Kay we knew and loved. Будем помнить Кей такой, какой мы ее любили.
It's the author of the book we found in Kay's bag. И? И книгу того же автора мы нашли в рюкзаке Кей.
You didn't mean to kill Hap any more than I meant to kill Kay. Вы не собирались убивать Хэпа, а я не собирался убивать Кей.
Here's what I don't get - why would Kay Cappuccio want to kill Francisco Pilar? Вот чего я не могу понять, зачем Кей Каппучо убивать Франциско Пилара?
The American version of the show also aired on NBC later in the year, and it was also hosted by Kay. Американская версия шоу вышла также на NBC годом спустя, её тоже вел Кей.
Along with Ann Ronell, Dana Suesse, Bernice Petkere, and Kay Swift, she was one of the first successful Tin Pan Alley and Hollywood female songwriters. Наряду с Энн Ронелл, Даной Сьюссе, Бернис Петкер и Кей Свифт, она была одной из первых успешных песенщиков Tin Pan Alley и голливудских женщин.
Kay, when are you and Reggie getting married? Кей, когда состоится ваша свадьба?
I can barely see him... Kay? Кей, я с трудом вижу.
You, Kay, be brave and honest and merciful... as a knight should be. Кей, будь смел, честен и милосерден... как и подобает рыцарю.
You can never have enough proof, Kay. Look, let's forget about the divorce and try and make a go of it, just once more, starting from scratch. Ты никогда не будешь иметь достаточно оснований, Кей, давай забудем о разводе и попытаемся все исправить, еще раз, начав все сначала.
Did Kay talk you into it? Кто убедил, тебя в этом, Кей?
How was it for you, Kay, when Arnold touched you? Каково было вам, Кей, когда Арнольд прикасался к вам?
My Special Representative, Nicholas Kay, who had travelled to Puntland ahead of the polls, used his good offices to urge all parties to refrain from violence. Мой Специальный представитель Николас Кей, который совершил поездку в «Пунтленд» до запланированного голосования, оказывал свои добрые услуги с настоятельным призывом ко всем сторонам воздерживаться от насилия.
But, you see, Kay, I love Ron. Но ты же понимаешь, Кей, я люблю Рона!
But, Kay, you - you've talked so much about people and... why they do the things they do. Но, Кей, ты так много говоришь о людях... о том, почему они поступают так или иначе.
You said, Kay, darling, Ты сказал: Кей, дорогая,