| We're here to speak with Kay Cappuccio. | Хотели бы поговорить с Кей Каппуччио. |
| Kay McFadden of The Seattle Times called the series an update to the "classic California film noir". | Кей МакФадден из The Seattle Times назвал шоу «дополнением» к «классическому Калифорнийскому нуару». |
| Well, you said Kay's traveled around the world. | Ну, ты говорила, что Кей очень много путешествовала по миру. |
| It was a very nice dinner, Kay. | Это был чудесный ужин Кей. |
| In Kay County the river flows past the town of Blackwell and flows into the Salt Fork 5 miles (8 km) southeast of Tonkawa. | В округе Кей река протекает через город Блэквелл, и впадает в Солт-Форк-Арканзас в восьми километрах к югу-востоку от города Тонкава. |
| Kay moved Joann into her home and helped her get a better self-image. | Кэй переехала к Джоан в дом и помогла ей поднять свою самооценку. |
| This is my grandmother, Mama Kay. | Это моя бабушка, мама Кэй. |
| I love you, Kay Hanley! | Я люблю тебя, Кэй Хэнли! |
| Jill went to work as Kay's manicurist and assistant to help her struggling family pay the bills. | Джил поступила к Кэй на работу в качестве маникюрши, чтобы помочь своей семье оплачивать счёта. |
| Alan Kay is famous for saying the best way to predict the future is to invent it. And, of course, at Kleiner we, kind of, apologize and say the second best way is to finance it. | Алан Кэй знаменит своим высказыванием: "лучший способ предсказать будущее - это изобрести его" И, конечно, мы в Кляйнер как бы извиняемся и говорим: "а второй лучший способ - это профинансировать его". |
| Kay is the maintainer of XAMPP for Windows. | Кай является ответственным за разработку Windows версии XAMPP. |
| "Do they have a queen bee?" Kay asked. | "У них тоже есть королева?", спросил Кай. |
| What I found out was that Kay Song and James Lim had been in partnership for years, buying up land. | Мне удалось выяснить, что Кай Сун и Джеймс Лим много лет сотрудничали, скупая землю. |
| If we don't, Kay Song will keep sending people after us. | Если мы не найдем его, Кай Сун еще пришлет людей за нами. |
| Kay Song and his thugs. | Кай Сун и его головорезы. |
| But Blix reproached Kay for his attitude. | Но Бликс только упрекал Кея за его такое отношение. |
| Welcoming the appointment of Mr. Nicholas Kay as the Special Representative of the Secretary-General for Somalia, and underlining its appreciation for the outgoing Special Representative, Mr. Augustine P. Mahiga, for all his efforts towards greater peace and stability in Somalia, | приветствуя назначение г-на Николаса Кея Специальным представителем Генерального секретаря по Сомали и выражая особую признательность покидающему свой пост Специальному представителю гну Огастину Ф. Махиге за все его усилия по упрочению мира и стабильности в Сомали, |
| I look forward to the arrival of the Special Representative-designate for UNSOM, Nicholas Kay, who will take up his assignment in Mogadishu on 3 June. | Я с нетерпением ожидаю прибытия назначенного на должность Специального представителя Николаса Кея, который приступит к исполнению своих служебных обязанностей 3 июня. |
| Berlin and Kay's research has since been criticized by relativists such as Lucy, who argued that Berlin and Kay's conclusions were skewed by their insistence that color terms encode only color information. | Исследование критиковалось релятивистами, например, Джоном Люси, который утверждал, что выводы Берлина и Кея были искажены их настойчивым утверждением: цветовые термины содержат информацию только о цветах. |
| You'll be hearing later today from Alan Kay. | Вы сегодня услышите об этом от Алана Кея. |
| The Ice Queen kissed Kay again and then he forgot about Gerda. | Снежная Королева снова поцеловала Кая, и он напрочь забыл о Герде. |
| My delegation welcomes in particular the presence of Mr. Kay Rala Xanana Gusmão and Mr. Mari Alkatiri - President-elect and Chief Minister, respectively, of East Timor - and thanks them for their very encouraging statements on the positive development of the situation in their country. | Моя делегация приветствует, в частности, присутствующих здесь г-на Кая Ралу Шанану Гужмана и г-на Мари Алкатири - избранного президента и главного министра Восточного Тимора соответственно - и благодарит их за их весьма воодушевляющие заявления о позитивном развитии ситуации в их стране. |
| In the earlier Welsh stories, the father of Kay (Cei) is instead named Cynyr (Kyner). | В ранних валлийских версиях имя отца Кая (Кея) - Кинир (валл. Cynyr). |
| All of a sudden, little Gerda walked up to the palace and embraced Kay when she saw him. | Как раз в этот момент в комнату вошла маленькая Герда. Она узнала Кая и бросилась ему на шею. |
| We regret that we cannot enjoy the presence of President-elect Kay Rala Xanana Gusmão at this meeting today. However, we should like to join the rest of the world community in congratulating him on having overwhelmingly won the presidential elections on 14 April. | К сожалению, мы не имеем возможности лично приветствовать на нашем сегодняшнем заседании избранного президента Кая Ралу Шанану Гужмана. Однако мы хотели бы присоединиться к остальным членам международного сообщества и поздравить его с убедительной победой на президентских выборах 14 апреля. |
| I spoke to Ian Kay about Friday night's visit. | Я поговорила с Йеном Кеем о пятничном вызове. |
| Merlin does not reveal the boy's true identity, and Ector takes him on and raises him with Kay as his own son. | Мерлин скрывает истинное происхождение мальчика, и Эктор выращивает его вместе с Кеем как собственного сына. |
| Etoys development began and was directed by Alan Kay at Disney to support constructionist learning, influenced by Seymour Papert and the Logo programming language. | Собственно разработка eToys была начата и направлена Аланом Кеем для поддержания конструкционистских идей обучения, под влиянием трудов Сеймура Паперта и языка программирования Logo. |
| Going to get Kay. | Мы едем за Кеем. |
| The incidental music for the first Doctor Who adventure, An Unearthly Child, was written by Norman Kay. | Музыка к первой серии, Неземное дитя, была написана Норманом Кеем. |
| Even when I went to Mary Kay. | Даже когда я ушла в Магу Кау. |
| Lives in Macon, has three kids, second husband, sells Mary Kay. | Близко. Живет в Мэконе, трое детей, второй муж, продает "Магу Кау". |
| It does not include income from retail sales nor does it include income from the Mary Kay tools business. | Они не включают доходы от розничных продаж и доходы от бизнес-инструментов Магу Кау. |
| Mary Kay is based in Addison, Texas, outside Dallas. | Главный офис Магу Кау находится в американском городе Addison, Техас, недалеко от Далласа. |
| Auriemma is a member of the Board of Directors of the Kay Yow/WBCA Cancer Fund. | Кроме того является членом совета директоров фонда по борьбе с женскими онкологическими заболеваниями Кау Уош/ШВСА Cancer Fund. |
| 'Ian Kay broke down today at a press conference 'and was unable to finish his appeal. | Сегодня на пресс-конференции Йену Кею стало плохо, и он не смог закончить обращение. |
| In a January 2018 interview with Jimmy Kay of Canada's The Metal Voice, Holt confirmed that the band was still writing songs for the next studio album. | В январе 2018 года в интервью Джимми Кею из The Metal Voice Холт подтвердил, что группа все еще пишет песни для следующего студийного альбома. |
| When asked in an April 2018 interview with Jimmy Kay of Canada's The Metal Voice what fans could expect to hear from the album, frontman Bobby Blitz Ellsworth stated, I think we caught a wave on the last four records. | Когда его спросили в апреле 2018 года в интервью Джимми Кею из канадского The Metal Voice, чего фанаты могли ожидать услышать от альбома, фронтмен Бобби «Блиц» Эллсворт заявил: «Я думаю, что мы поймали волну на последних четырех альбомах. |
| In May 2006, Apple relicensed the Squeak core under the Apache 2.0 license, thanks to Steve Jobs, Dan Ingalls, and Alan Kay. | В мае 2006 года основные компоненты Squeak были перелицензированы Apple под лицензией Apache 2.0 (благодаря Стиву Джобсу, Дэну Инголсу и Алану Кею). |
| I pay tribute to my Special Representative, Nicholas Kay, and the members of the staff of UNSOM, and of the United Nations agencies, funds and programmes and other international and regional organizations in Somalia for their continued hard work. | Я отдаю должное моему Специальному представителю Николасу Кею и персоналу МООНСОМ, учреждений, фондов и программ Организации Объединенных Наций и других международных и региональных организаций, действующих в Сомали, за их неизменно тяжелый труд. |
| feelin' good. introducing earl and kay culver and their 2 lovely children, linda and larry. | чуствую себя хорошо включая эрл и кэя кулверов и их двух милых детей, линду и ларри. |
| Chapter 133: "Number of Basic Colour Categories", by Paul Kay and Luisa Maff, World Atlas for Language Structures Online. | Chapter 133: "Number of Basic Colour Categories" Работа Пола Кэя и Луизы Мафф, Мировой Атлас Языковых Структур Онлайн. |
| She did not rap Kay's knuckles because when Kay grew older, he would be Sir Kay, the master of the estate. | Кэя она по рукам не шлепала, потому что, когда Кэй подрастет, он будет зваться сэр Кэй, владетель угодий. |
| Kay was not called anything but Kay as he was too dignified to have a nickname and would have flown into a passion if anybody had tried to give him one. | Кэя же называли только Кэем и больше никак поскольку он был слишком высокороден, чтобы давать ему прозвища, и разгневался бы на всякого, кто попытался бы это сделать. |
| Event also known as the 2013 Kay Suzanne Memorial Cup. | Также известно как 2013 Kay Suzanne Memorial Cup. |
| In 1947, she had her own weekly 15-minute program, Kay Armen-Songs, on NBC-Blue. | В 1947 году вела собственную еженедельную 15-минутную программу, Kay Armen-Songs, на NBC-Blue. |
| His collection of essays, Patras Kay Mazameen published in 1927 is said to be an asset in Urdu humor writings. | Эссе Patras Kay Mazameen (Очерки Патраса), опубликованное в 1927 году рассматривается как классика среди юмористических произведений в литературе урду. |
| Nos. E450 Sir Kay and E753 Sir Gillemere had air scoops attached to the chimney, whilst E772 Sir Percivale was fitted with large, square German-type smoke deflectors. | На Nº Е450 Sir Kay и Nº E753 Sir Gillemere к трубе крепились воздухозаборники, а на Nº Е772 Sir Percivale был применён большой квадратный дефлектор дыма немецкого типа. |
| However, on 26 April 2006, Peter Kay, board chair of the NSSDC, announced the cancellation of the exhibit, as fundraising had only raised $0.5 million of the $2 million needed. | Так или иначе, но 26 апреля 2006 года исполнительный директор исследовательского центра Питер Кей (англ. Peter Kay) объявил о закрытии выставки по причине недостаточного финансирования - из необходимых 2 миллионов долларов удалось собрать всего 500 тысяч. |
| 'Kay, I'll give you one more chance. | Ладно, дам вам еще один шанс. |
| 'Kay, between the two of us, I think that Danny's trying to get me pregnant again. | Ладно, между нами говоря я думаю Дэнни пытается сделать так, чтобы я снова забеременела |
| 'Kay, Mom, what is going on? | Ладно мам, что происходит? |
| Well, Sharon Kay should be here at about 10:30. | Ладно, Шерон Кей должна придти к 10.30. |
| Okay, you get some rest, 'kay? | Ладно, отдохни-ка ты, хорошо? |
| Uh, careful, Griffin, no flipping off the bars, 'kay, buddy? | Э-э, осторожнее, Гриффин, не свались с турника, окей, приятель? |
| 'Kay, that wasn't really funny. | Окей, это было не очень смешно. |
| Kay, now can you see anything? | Окей, сейчас вы что-нибудь видите? |
| 'Kay... what was Toby doing in an old folks' home? I don't know, okay. | Окей... что Тоби делал в старом доме? я не знаю, хорошо |
| 'Kay, that's good. | Окей, это хорошо. |