| Let's hear it for Kay Costa as Dolly Parton! | Апплодисменты Кей Коста в образе Долли Партон! |
| Kay, do you know these people? | Кей, ты знаешь этих людей? |
| I'm not to let them out of my sight, especially not Kay. | И я не спускала их с глаз, особенно Кей. |
| Man, I like you a whole lot, Kay. | Послушай, ты мне очень нравишься, Кей. |
| Why would Mary Kay do this to me? | Почему Мэри Кей так со мной поступает? |
| Kay, darling, what is it? | Кей, дорогая, что случилось? |
| Yes, with Kay and I away, I think we should sell the house. | И, поскольку и Кей и я уедем отсюда, думаю, нам стоит продать этот дом. |
| Well Kay, to be perfectly honest... this was an act of nature and we'll never fully understand it. | Ну, Кей, по правде говоря это природное явление, и нам не понять его до конца. |
| Kay Yeung, where did you go? | Кей Енг, куда же ты пошла? |
| Kay, if there is anything you need at all, just remember, Christine and I are just a few blocks away. | Кей, если тебе что-нибудь нужно, помни, мы с Кристиной всего в паре кварталов отсюда. |
| He absolutely will, Kay, and you got my word as well. | Он обещает, Кей, без сомнения, я даю тебе слово. |
| And if you were wise, you would stay away from him, Kay. | И если ты умна Кей, то будешь держаться от него подальше. |
| Why are you calling Vernon Kay again? | Зачем ты опять звонишь Вернону Кей? |
| 'Cause I think you knew that if Francisco told Kay about the collar, she'd go straight to the FBI. | Я думаю, ты знал, если Франциско расскажет Кей об ошейнике, она сразу пойдет в ФБР. |
| Kay Cappuccio's Guilty Pleasure - make sure he's guilty of wanting you. | Гилти Плеже Кей Капуччио - будь уверена, что он виновен, желая тебя. |
| Are you going to stick with us, Kay? | Вы останетесь с нами, Кей? |
| One of the engineers, Norman Kay, built televisions in his home as a hobby. | Один из инженеров, Норман Кей, конструировал телевизионные системы у себя дома в качестве хобби. |
| In April 2005, the British TV network ITV aired a short series called Hit Me, Baby, One More Time hosted by Vernon Kay. | В апреле 2005 британский ТВ-канал ITV выпустил серию коротких передач Hit Me, Baby, One More Time, которую вел Вернон Кей. |
| Alan Kay is actively involved in the One Laptop Per Child project that uses Smalltalk, Squeak, and the concepts of a computer for learning. | Алан Кей активно участвует в проекте One Laptop Per Child, в котором используются Smalltalk, Squeak и идея компьютера для обучения в целом. |
| Kuroda, a Japanese-American, was born in Fresno, California, the daughter of Kay and William Kuroda. | Курода, имеющая японско-американское происхождения, родилась во Фресно, Калифорния, в семье Кей и Уильяма Курода. |
| Lambert Kay products using our dogs! | Ламберт Кей продукции мы используем наших собак! |
| Meanwhile, Kay tries to execute Anderson with her own weapon, but the pistol's DNA scanner does not recognise him and explodes, taking his arm off. | Кей пытается убить Андерсон её собственным оружием, но сканер ДНК пистолета не опознаёт его отпечатки и взрывается, оторвав ему руку. |
| Well, it's no mystery why someone wouldn't want to be in business with Kay. | Неудивительно, почему кому-то не захотел ось иметь дело с Кей. |
| Don't you see, Kay? | Разве ты не понимаешь, Кей? |
| Well, I guess I used to think about Kay giving me a... | Ну, кажется, я думал о том, как Кей делает мне... |