Let's hear it for Kay Costa as Dolly Parton! |
Апплодисменты Кей Коста в образе Долли Партон! |
Kay, do you know these people? |
Кей, ты знаешь этих людей? |
I'm not to let them out of my sight, especially not Kay. |
И я не спускала их с глаз, особенно Кей. |
Man, I like you a whole lot, Kay. |
Послушай, ты мне очень нравишься, Кей. |
Why would Mary Kay do this to me? |
Почему Мэри Кей так со мной поступает? |
Kay, darling, what is it? |
Кей, дорогая, что случилось? |
Yes, with Kay and I away, I think we should sell the house. |
И, поскольку и Кей и я уедем отсюда, думаю, нам стоит продать этот дом. |
Well Kay, to be perfectly honest... this was an act of nature and we'll never fully understand it. |
Ну, Кей, по правде говоря это природное явление, и нам не понять его до конца. |
Kay Yeung, where did you go? |
Кей Енг, куда же ты пошла? |
Kay, if there is anything you need at all, just remember, Christine and I are just a few blocks away. |
Кей, если тебе что-нибудь нужно, помни, мы с Кристиной всего в паре кварталов отсюда. |
He absolutely will, Kay, and you got my word as well. |
Он обещает, Кей, без сомнения, я даю тебе слово. |
And if you were wise, you would stay away from him, Kay. |
И если ты умна Кей, то будешь держаться от него подальше. |
Why are you calling Vernon Kay again? |
Зачем ты опять звонишь Вернону Кей? |
'Cause I think you knew that if Francisco told Kay about the collar, she'd go straight to the FBI. |
Я думаю, ты знал, если Франциско расскажет Кей об ошейнике, она сразу пойдет в ФБР. |
Kay Cappuccio's Guilty Pleasure - make sure he's guilty of wanting you. |
Гилти Плеже Кей Капуччио - будь уверена, что он виновен, желая тебя. |
Are you going to stick with us, Kay? |
Вы останетесь с нами, Кей? |
One of the engineers, Norman Kay, built televisions in his home as a hobby. |
Один из инженеров, Норман Кей, конструировал телевизионные системы у себя дома в качестве хобби. |
In April 2005, the British TV network ITV aired a short series called Hit Me, Baby, One More Time hosted by Vernon Kay. |
В апреле 2005 британский ТВ-канал ITV выпустил серию коротких передач Hit Me, Baby, One More Time, которую вел Вернон Кей. |
Alan Kay is actively involved in the One Laptop Per Child project that uses Smalltalk, Squeak, and the concepts of a computer for learning. |
Алан Кей активно участвует в проекте One Laptop Per Child, в котором используются Smalltalk, Squeak и идея компьютера для обучения в целом. |
Kuroda, a Japanese-American, was born in Fresno, California, the daughter of Kay and William Kuroda. |
Курода, имеющая японско-американское происхождения, родилась во Фресно, Калифорния, в семье Кей и Уильяма Курода. |
Lambert Kay products using our dogs! |
Ламберт Кей продукции мы используем наших собак! |
Meanwhile, Kay tries to execute Anderson with her own weapon, but the pistol's DNA scanner does not recognise him and explodes, taking his arm off. |
Кей пытается убить Андерсон её собственным оружием, но сканер ДНК пистолета не опознаёт его отпечатки и взрывается, оторвав ему руку. |
Well, it's no mystery why someone wouldn't want to be in business with Kay. |
Неудивительно, почему кому-то не захотел ось иметь дело с Кей. |
Don't you see, Kay? |
Разве ты не понимаешь, Кей? |
Well, I guess I used to think about Kay giving me a... |
Ну, кажется, я думал о том, как Кей делает мне... |