Английский - русский
Перевод слова Julia
Вариант перевода Джулии

Примеры в контексте "Julia - Джулии"

Примеры: Julia - Джулии
That e-mail that Barbie sent Julia was in code to get her to come to the outside of the dome by your house. То письмо, что Барби послал Джулии было зашифровано, чтобы она пошла к куполу около твоего дома.
I have to take Stella to karate by 3:00 and a birthday party at Julia's after. Мне нужно отвести Стеллу на карате к 3:00 и после, я поеду к Джулии на день рождения.
Having said that, I would love for you to call Julia and tell her you left the ring stain. Тем не менее, я бы очень хотел, чтобы ты позвонила Джулии и сказала, что это ты оставила пятно.
I won't slit Julia's throat, shoot Barbie in the heart, Я не перережу глотку Джулии, не прострелю Барби сердце,
It's so that Julia can have a world to live in. Чтобы у Джулии был мир, в котором она может жить.
It's a tradition that Mom started and she made one for Julia and I. Эту традицию начала мама, точно такой же она сделала для меня и Джулии.
Is it in Julia's new draft? Она есть в новом черновике Джулии?
No, I'm just saying maybe we run it by Julia before we do anything. Нет, просто говорю, возможно, стоит показать Джулии перед тем, как что-то делать.
This is about Julia, isn't it? Ты тут из-за Джулии, так ведь?
Which is why I want you to have this for when Julia's water breaks. Поэтому я хочу, чтобы у тебя было это, когда у Джулии отойдут воды.
Initially you said you were happy for arun, That you shared his excitement about Julia. Сначала Вы сказали, что были рады за Аруна, что Вы разделили его волнение насчет Джулии.
Do you suspect That Julia is having an affair with this writer? Вы подозреваете, что у Джулии роман с этим писателем?
When you talked about Julia earlier on, You talked about her in detail... Когда Вы раньше говорили о Джулии, вы говорили о ней в деталях...
Since I couldn't find a visible hole in Julia's character, I decided to poke one. Раз уж я не нашла видимый недостаток в характере Джулии, я решила его придумать.
The accounts go dark once the girls disappear, but we pulled this photo from Julia's cloud storage. Как только девушки пропали, аккаунты были удалены, но мы смогли вытащить это фото из облака Джулии.
I took the photo we got from Julia, ran a reverse image search on it. Я взял фото, которое мы получили от Джулии, и провёл обратный поиск изображений.
We're supposed to use microfilm in Julia's newspaper office? Мы должны использовать микрофильм в редакции газеты Джулии?
See, Paul, please please don't compare my relationship with Malini to Arun and Julia. Слушайте, Пол, прошу вас, прошу, не сравнивайте мои отношения с Малини, с отношениями Аруна и Джулии.
Do you think arun bows down to Julia? Вы думаете, Арун стал "подкаблучником" у Джулии?
Could you please drop this for Julia at the hotel? Слушай, не мог бы ты передать это Джулии в отель?
He retired from the military in 1826, and married Julia Clutterbuck that same year. Он ушёл в отставку с военной службы в 1826 году и женился на Джулии Клаттербак в том же году.
I woke up this morning and there was a note on the kitchen table from Julia, saying, Я проснулся утром, а на кухонном столе лежала записка от Джулии:
If you do... if you do she might lead you to the Julia I married. Если найдете... ее она может многое поведать о моей жене Джулии.
Are you telling me you would not sacrifice your own life for Julia? Ты хочешь сказать, что не пожертвовал бы своей жизнью ради Джулии?
Woman on TV: And now we'll go live to Julia Louise Hugo А сейчас отправимся к Джулии Луиз Хьюго, которая ведет прямой эфир