| Don't even joke. | Даже не думай шутить. |
| We like to joke about Milton. | Мы любим шутить о Милтоне. |
| Kunal, this is no time to joke. | Кунал, не время шутить. |
| Got to joke about it. | Давайте шутить об этом. |
| How can you joke about that? | Разве можно над этим шутить? |
| Why would I joke? | С чего бы мне шутить? |
| Why would I joke about that? | Зачем мне так шутить? |
| You, you joke! | Ты, ты так шутить! |
| Why would you joke about that? | Зачем шутить о таком? |
| Stop that joke, miss. | Хватит шутить, мисс. |
| You want to join? Alex, you should not joke about the Illuminati, first of all. | Для начала, Алекс, про иллюминатов шутить нельзя. |
| But soon courtiers began to joke that her corpulence was not related to a pregnancy but because she had a very good appetite. | Но вскоре острословы стали шутить, что эта полнота связана вовсе не с беременностью, а с очень хорошим аппетитом. |
| Now, I had this brain scan done several years ago, and I used to joke around about having a gigantic Internet trunk line going deep into my visual cortex. | Несколько лет назад мне делали томографию мозга, и я, помню, любила шутить о том, что у меня в мозгу проходит гигантская магистральная линия Интернета, уходящая глубоко в зрительную зону коры. |
| Likes to joke around a lot and make bad puns, but it's actually a wise and clever person, becoming the captain of Senkawa's baseball team as a sophomore. | Со стороны кажется, что глуповат, любит шутить у создавать каламбур, но на самом деле очень мудрый и опытный человек, быстро становится капитаном бейсбольной команды Сэнкава как студент-второкурсник. |
| You shouldn't joke around about this kind of stuff. | Не стоит шутить по этому поводу. |
| That's a weird joke to make. | Странно шутить на эту тему. |
| Why would anyone joke about that? | Зачем кому-то так шутить? |
| Now, wait a minute. I'm not making a joke of it. | Подожди, я вовсе не собирался шутить. |
| Local tour guides joke that Doi Nang Non would be "the highest mountain in the world", if only the supposed lady would get up and stand on her feet. | Местные гиды любят шутить, что Дойнангнон станет тогда самой высокой горой в мире, если «дама» встанет на ноги. |
| It's too soon for a Pearl Harbor joke, perfect time for this. | Ещё рано шутить над Пёрл Харбором, а для этого в самый раз. |
| Elizabeth, who liked Warwick, loved to joke that he was neither as graceful nor as handsome as his brother-and stouter as well. | Елизавета I, испытывавшая симпатию к Амброузу, любила шутить, что он не так изящен и не так красив, как его брат, и уж точно толще Роберта. |
| You can almost joke everything about these princelings, everything! | Сегодня можно шутить обо всех этих «князьках», как угодно! |
| He further stated that, during the filming, "I'd joke with her so that she would loosen up and feel comfortable acting, as opposed to being Britney Spears at that moment." | Он также заявил, что во время съемок «я буду шутить с ней так, чтобы она расслабилась и чувствовала себя комфортно, чтобы не быть Бритни Спирс в тот момент». |
| I don't know why Jasper Carrot ever thought that this could be the basis for a joke. I don't know why we all laughed at Del Boy's Reliant, because it wasn't funny. | Не понимаю, почему Джаспер Каррот вообще подумал что над этим можно шутить я не знаю почему мы все смеялись над релайантом Дел Боя (герой ситкома на ВВС), ведь это было совсем не смешно |
| We're not allowed to tell a dirty joke. | Нам запрещается неприлично шутить. |