Английский - русский
Перевод слова Joke
Вариант перевода Шутить

Примеры в контексте "Joke - Шутить"

Примеры: Joke - Шутить
I love that we're at a point where I can make that joke. Я очень рад, что мы уже дошли до того, когда я могу шутить на эту тему.
'Don't let Chop do his running elephant joke any more. И не позволяй больше Чопу шутить про бегущего слона.
Even our women do not joke. И не надо шутить над женщинами.
I don't think it's appropriate to joke around like that. Не думаю, что уместно так шутить.
Fargo, I swear, if this a joke... Фарго, клянусь, если ты шутить вздумал...
Would he joke about such a thing? Он бы ведь не стал шутить о таком?
I can't joke about this guy, 'cause I think he's the [bleep] greatest. Я не могу про него шутить, потому что по-моему он самый охрененный.
Far as I'm concerned, under the circumstances, they can joke all they want. Как по мне, то учитывая обстоятельства, они могут шутить сколько их душе угодно.
He is enigmatic and does not joke around a lot. Доктор слегка сумасшедший, и абсолютно не умеет шутить.
In 1978, Lee surprised many people with his willingness to go along with a joke, by appearing as guest host on NBC's Saturday Night Live. В 1978 году Ли удивил многих людей своей способностью шутить, появившись в качестве гостя в шоу NBC «Saturday Night Live».
It is now forbidden to talk, joke about, or email this around. Отныне вам запрещается обсуждать его, шутить над ним или рассылать по почте.
In '58, and I forbid you to joke. В 58-м. И я запрещаю тебе шутить по этому поводу.
Not ready to joke about it yet? Не готовы шутить по этому поводу?
How can you joke with marriage? Как ты можешь шутить такими вещами?
You're the only who can make a joke? Ты не единственный, кто может шутить.
Think about that the next time you make a joke about the South. Подумайте об этом в следующий раз, когда будете шутить о Юге.
Doctor, how can you joke about it? Д-р, как вы можете шутить?
I don't know how somebody can joke about something like that? Не понимаю, как кто-то может шутить о таком?
You don't joke about Cuba, OK? Не смей шутить про Кубу, понял?
This Ahktar guy is no joke, all right? Этот тип, Ахтар, шутить не будет, ясно?
But we like to joke, in the first few months of all of our children's lives, this is Uncle Rufus. Однако, как мы любим шутить, в первые месяцы жизни всех наших детей, он для них - дядя Руфус.
We can joke like that, man, 'cause it's us and whatnot. Мы можем так шутить, мужик, ведь это мы и чего б и нет.
Can you not joke around for 2 seconds? Ты можешь не шутить хотя бы пару секунд?
Should I make joke about my mother-in-law? А надо шутить шутки про мама мой жена?
But we like to joke, in the first few months of all of our children's lives, this is Uncle Rufus. Однако, как мы любим шутить, в первые месяцы жизни всех наших детей, он для них - дядя Руфус.