Английский - русский
Перевод слова Job
Вариант перевода Обязанность

Примеры в контексте "Job - Обязанность"

Примеры: Job - Обязанность
That's the first job of every parent. Это первейшая обязанность любого родителя.
That's our job. Но это наша обязанность.
She abandoned her one and only job. Наплевала на свою единственную обязанность.
It's not your job to tell me. Не твоя обязанность мне рассказывать.
It's a fairy's job to protect him. Обязанность феи - защищать его.
It's my job to protect you. Моя обязанность - защищать тебя.
Now it's my job to fix it. Моя обязанность - всё исправить.
How is that your job? С чего это твоя обязанность?
No, that's Kyle's job. Это ведь обязанность Кайла.
It's your job to know. Ваша обязанность - знать.
It was your job. Это была твоя обязанность.
Well, that's not your job anymore. Это больше не твоя обязанность.
It was my job, Ruth. Это моя обязанность, Рус.
This is the job of the pit crew. Это прямая обязанность самого экипажа.
It's my job description. Это моя прямая обязанность.
That's your job, Dionysius. Это твоя обязанность, Дионис.
Your job is to defeat the Angels. Ваша обязанность - уничтожать Ангелов.
Listen, that's your job, okay? Это твоя обязанность, ясно?
It's the job of the living person to fulfill a dying person's wish. Обязанность здорового человека исполнить последнее желание умирающего.
'Cause he-he explained it's the job of a proper valet to accompany his or her charge to their place of business. Так как он объяснил, что обязанность порядочного лакея - сопровождать подопечного на место работы.
That's a large part of his job, and people think that if he doesn't do it, things will fall apart. Это было важная обязанность, при невыполнении которой, люди полагали, что всё вокруг пойдёт прахом.
The teacher and a school's job is to promote a prejudice-free environment. Обязанность учителя и школы состоит в том, чтобы очистить окружающую среду от предрассудков.
I'm her father, it's my job to protect her, and I blew it. Он причинил много страданий твоей маме. А так как я ее отец, то это моя обязанность - оберегать ее, и я ее завалил.
No, sir, I'm not, because it is part of my job as a Master Sergeant to see to it that butter-bar Lieutenants like yourself don't make mistakes. Никак нет, сэр, потому что моя обязанность как мастер-сержанта следить за тем, чтобы разные сопливые лейтенанты не совершали ошибок.
My job is not to fetch him sandwiches for his snack! Это не моя обязанность - ходить за сэндвичами!