| That's the first job of every parent. | Это первейшая обязанность любого родителя. |
| That's our job. | Но это наша обязанность. |
| She abandoned her one and only job. | Наплевала на свою единственную обязанность. |
| It's not your job to tell me. | Не твоя обязанность мне рассказывать. |
| It's a fairy's job to protect him. | Обязанность феи - защищать его. |
| It's my job to protect you. | Моя обязанность - защищать тебя. |
| Now it's my job to fix it. | Моя обязанность - всё исправить. |
| How is that your job? | С чего это твоя обязанность? |
| No, that's Kyle's job. | Это ведь обязанность Кайла. |
| It's your job to know. | Ваша обязанность - знать. |
| It was your job. | Это была твоя обязанность. |
| Well, that's not your job anymore. | Это больше не твоя обязанность. |
| It was my job, Ruth. | Это моя обязанность, Рус. |
| This is the job of the pit crew. | Это прямая обязанность самого экипажа. |
| It's my job description. | Это моя прямая обязанность. |
| That's your job, Dionysius. | Это твоя обязанность, Дионис. |
| Your job is to defeat the Angels. | Ваша обязанность - уничтожать Ангелов. |
| Listen, that's your job, okay? | Это твоя обязанность, ясно? |
| It's the job of the living person to fulfill a dying person's wish. | Обязанность здорового человека исполнить последнее желание умирающего. |
| 'Cause he-he explained it's the job of a proper valet to accompany his or her charge to their place of business. | Так как он объяснил, что обязанность порядочного лакея - сопровождать подопечного на место работы. |
| That's a large part of his job, and people think that if he doesn't do it, things will fall apart. | Это было важная обязанность, при невыполнении которой, люди полагали, что всё вокруг пойдёт прахом. |
| The teacher and a school's job is to promote a prejudice-free environment. | Обязанность учителя и школы состоит в том, чтобы очистить окружающую среду от предрассудков. |
| I'm her father, it's my job to protect her, and I blew it. | Он причинил много страданий твоей маме. А так как я ее отец, то это моя обязанность - оберегать ее, и я ее завалил. |
| No, sir, I'm not, because it is part of my job as a Master Sergeant to see to it that butter-bar Lieutenants like yourself don't make mistakes. | Никак нет, сэр, потому что моя обязанность как мастер-сержанта следить за тем, чтобы разные сопливые лейтенанты не совершали ошибок. |
| My job is not to fetch him sandwiches for his snack! | Это не моя обязанность - ходить за сэндвичами! |