But isn't that your job? |
Разве это не твоя обязанность? |
It's my job to tell you. |
Это моя обязанность говорить это. |
Unfortunately, that job falls to you. |
Эта Обязанность Ложится На Вас. |
It's usually my job. |
Обычно, это моя обязанность. |
That's the best friend's job. |
Это обязанность лучшего друга. |
Well, that's not your job. |
Это не ваша обязанность. |
But that's my job! |
Но это моя обязанность. |
It's my job to fly off the handle! |
Это моя обязанность, срываться! |
But that is my job. |
Но это моя обязанность. |
That was supposed to be my job. |
Это должна быть моя обязанность. |
That is not your job. |
Это не ваша обязанность. |
Their job description is to be bad. |
Их прямая обязанность быть плохими. |
But it is our job? |
А это разве наша обязанность? |
You are here to do a job. |
У тебя есть обязанность. |
Part of my job is to teach you. |
Моя обязанность - учить тебя. |
That's not my job. |
Это не моя обязанность. |
However, in its judgment of 24 September 1991, issued in response to a complaint filed by a female research scholar, the Constitutional Tribunal pointed out that women should regard early retirement as a right and not an obligation to quit a job. |
Однако в своем решении от 24 сентября 1991 года, вынесенном в связи с жалобой одной женщины - сотрудницы научно-исследовательского института, Конституционный трибунал указал на то, что женщины должны рассматривать ранний выход на пенсию как право, а отнюдь не как обязанность уходить с работы. |
The organization also revised the job description of representatives to include reporting to the resident coordinators on issues related to the United Nations country teams and ensuring contributions to the teams. |
ЮНИСЕФ внес также изменения в описание служебных функций представителей, включив в них обязанность представлять координаторам-резидентам доклады по вопросам, касающимся страновых групп Организации Объединенных Наций, и обязанность участвовать в их работе. |
Would it be the employer's responsibility to prove that a woman did not do the same work as a man who had the same job and earned more? |
Будет ли на работодателя возложена обязанность доказывать, что женщина не выполняет ту же работу, что и мужчина, занимающий аналогичную должность и зарабатывающий больше? |
My job - and ours, and that of those here in the Assembly Hall - is to support and to empower them. |
Моя и наша общая обязанность, как и обязанность тех, кто находится сегодня в зале Генеральной Ассамблеи - заключается в том, чтобы поддержать их и расширить их возможности. |
It's the job of grandmothers to interfere. |
Вмешиваться - прямая обязанность бабушек. |
That wasn't his job. |
Это была не его обязанность. |
This is your job now. |
Это теперь твоя обязанность. |
That's not her job. |
Едва ли это её обязанность. |
That's your job. |
Это - твоя обязанность. |