Английский - русский
Перевод слова Jet
Вариант перевода Самолет

Примеры в контексте "Jet - Самолет"

Примеры: Jet - Самолет
On 21 December 1988 a passenger jet left Heathrow Airport bound for the United States. 21 декабря 1988 года из аэропорта Хитроу в Соединенные Штаты вылетел пассажирский самолет.
Bell's corporate jet registered a flight plan out of Virginia two days ago. Самолет корпорации Белла два дня назад подал заявку на полет из Вирджинии.
But I don't think any of this explains why the jet exploded. Но я не думаю, что в этом кроется причина, по которой взорвали самолет.
Hopping on a State Department jet with Douglas Hammond. На правительственный самолет с Дугласом Хэммондом.
Luke can just fly us there on his private jet. Люк сможет прислать за нами самолет.
Change of plans - my jet doesn't arrive at Jose Marti till noon. Планы изменились... мой самолет не прилетит в Хосе Марти до полудня.
He's sending his jet for you. Он отправляет за тобой свой самолет.
And he's rich, like... private jet rich. А он богат... у него частный самолет.
A portal trumps a private jet every time. Портал образует частный самолет каждый раз.
There's a private jet awaiting your arrival right now. Прямо сейчас тебя ждет частный самолет.
And here I am, on my way to my private jet. А я собираюсь сесть в личный самолет.
I heard a jet went off the runway at O'Hare. Я слышал, в О'Хара самолет сошел с посадочной полосы.
Why not take your millions, buy yourself a jet, go somewhere... Почему не возьмешь свои миллионы, не купишь себе самолет, не отправишься в какое-нибудь...
And I have a private jet at your beck and call... У меня есть собственный самолет для тебя, звони...
His private jet came straight back here after depositing the imposter in Malaysia. Его частный самолет вернулся после нелегальной поездки в Малайзию.
The Committee was informed that medical evacuations are also performed using the executive jet. Комитету сообщили, что для медицинских эвакуаций используется также административный реактивный самолет.
Its air assets include one small jet aircraft, six medium-range helicopters and one transport plane. Ее авиационные средства включают один небольшой реактивный самолет, шесть вертолетов среднего радиуса действия и один транспортный самолет.
During a patrol from 25 to 28 February, a jet aircraft was heard circling over the upper Kodori Valley. В ходе патрулирования 25 - 28 февраля был услышан реактивный самолет, круживший над северной частью Кодорского ущелья.
Senior U.S. military officials claim the sightings were, in fact, a passenger jet. Денвер Высокопоставленные представители войск заявляют, что это был, по сути, пассажирский реактивный самолет.
We have a jet on standby. У нас реактивный самолет в полной готовности.
Call everybody else that we know that has a jet. Звоните всем знакомым, у которых есть самолет.
I helped some girl I barely knew Jack her father's private jet to go to a party. Помогла девчонке, которую я едва знаю, угнать личный самолет ее отца, чтобы сгонять на вечеринку.
Get on that jet with his team And get back home. Садись на самолет вместе с его командой и возвращайся домой.
I just wanted to get on the big British jet and go home. Я просто хотел забраться в бритаский самолет и улететь домой.
We know it was a private jet. Знаем, что это был частный самолет.