Английский - русский
Перевод слова Jet
Вариант перевода Самолет

Примеры в контексте "Jet - Самолет"

Примеры: Jet - Самолет
It looked like a jet. Похоже на реактивный самолет.
Is my jet ready? Мой реактивный самолет готов?
Well, getting put on felony probation for forcing an emergency landing of a commercial jet comes awfully close. Ну получить испытательный срок, Заставив экстренно сесть пассажирский самолет.
The Bombardier Global Express XRS corporate jet is the most luxurious and accomplished business jet ever built accommodating the desires of the most sophisticated and demanding traveler with no compromises. Реактивный деловой самолет Bombardier Global Express XRS является самым роскошным и изысканным из когда-либо построенных бизнес-джетов, удовлетворяющий требованиям самых взыскательных пассажиров. Никаких компромиссов.
I've got a jet standing by at Choteau. Неподалеку стоит мой самолет.
That is 2,000 litres of simulated anthrax that a jet is spraying. Это самолет распыляет 2000 литров условных возбудителей сибирской язвы.
White house approved a cdc request for the jet not to be opened until they arrive. Белый дом одобрил распоряжение ЦКЗ, самолет без них не откроют.
Oliver's jet - Fringe benefit of being a hero. Самолет Оливера - маленькие радости жизни супергероя.
Agent estrin, there's a jet waiting at the rendezvous. Агент Истрин, самолет ожидает в назначенном месте.
I'm flight-testing a brand-new jet in a couple of hours. Через пару часов я должен испытывать новый самолет.
I want three buses delivered to the church, the windows must be blacked out, and a fully fueled C-5 cargo jet waiting for us at LAX. Мне нужны три автобуса к собору, стекла должны быть затемнены, в международном аэропорту нас должен ждать самолет С-5.
This is a public health issue, like an unsafe air frame on a passenger jet... or some company dumping cyanide into the East River. Это же вопрос общественной безопасности, как ненадежный самолет или компания, сбрасывающая цианид в Ист-ривер.
If you prefer to own the jet outright, you can buy it from us and operate it within the safety of the Program. При желании вы можете купить у нас самолет и эксплуатировать его в период действия Программы.
Take the AVL jet and report back when it is done. Возьми самолет Лиги вампиров и доложи об исполнении.
MADELEINE: And they're fuelling your jet right now as we speak. Кстати, ваш самолет уже заправляют в данную минуту.
And find me an airfield in close proximity that will take his jet - preferably one on the flight paths of international flights out of Dulles. И найдите ближайший аэродром, где разместится его самолет, предпочтительно, по траектории перелета международных рейсов аэропорта Даллес.
And they run for dépenser in a fur coat cheeseburgers, and a jet privé. И теперь они в мгновение ока спускают все на норковые шубы, чизбургер и самолет.
He was at Bluff Cove when they shot down an Argentine jet using rifles. Он был в Блафф-Коув, когда наши сумели сбить аргентинский реактивный самолет с помощью одних винтовок.
The DC-9 family is one of the most successful jet airliners with a total of over 2,400 units produced. Самолет МД-83 был оборудован цифровым комплексом авионики EFIS с цветными дисплеями для вывода информации про полет, работу бортовых систем и силовой установки. Также был перепроектирован интерьер пассажирского салона и внедрены другие усовершенствования.
Unknown to the public, a government jet would ferry him to Egypt to spend weekends with his mistress and his illegitimate daughter. Неизвестный общественности, правительственный реактивный самолет переправлял его в Египет, чтобы провести выходные с его любовницей и незаконной дочерью.
The A-10 Thunderbolt is a single-seat twin-engine straight-wing jet aircraft used by US Armed Forces. A-10 Тандерболт - одноместный двухмоторный реактивный самолет с прямым крылом, используемый ВС США.
Tomorrow and put him in the Congolese jet. Потом погружаем в самолет авиакомпании Конго.
A Lufthansa jet was hijacked coming from Damascus. Захвачен самолет Люфтназа, летевший из Дамаска.
The Committee enquired as to whether the executive jet would still be needed in that case, as well as whether the elimination of the executive jet from the fleet would lead to savings. Комитет поинтересовался, по-прежнему ли Миссии необходим самолет представительского класса, а также приведет ли исключение этого самолета из авиапарка к экономии средств.
The V1 rocket, the "flying bomb", had a design resembling a small aircraft, with air-breathing pulse jet propulsion. Неуправляемая ракета V1, или «летающая бомба», напоминала по конструкции небольшой самолет.