Английский - русский
Перевод слова Jet
Вариант перевода Самолет

Примеры в контексте "Jet - Самолет"

Примеры: Jet - Самолет
My jet's at Reagan, fueled and ready to go. Мой реактивный самолет находится в аэропорту Рейгана, заправлен и готов к вылету.
I guess I don't need my own jet. Думаю, что мне не нужен личный реактивный самолет.
If I hadn't heard that jet fly by. Если бы не услышала реактивный самолет.
Air Force jet lands, we take somebody else from that jet. Приземляется реактивный самолет, мы вытаскиваем еще кого-нибудь.
The Bombardier Learjet 40 XR business jet is the premium aircraft in today's light jet category outperforming its competitors on almost every criterion. Bombardier Learjet 40 XR - это пассажирский самолет деловой авиации премиум класса, который превосходит другие модели в его категории по всем параметрам.
Jen called in a favor with a friend who has a private jet. Джен вызвалась на помощь с другом, у которого есть частный самолет.
It can be a small jet, Doesn't even have to take off. Это может быть маленький самолет, Не должен даже взлетать.
Alright, you can have the jet for an hour. Ну ладно, будет твой самолет, на час.
Satellite feeds picked up Price's jet touching down in St. Louis. Спутник показал, что самолет Прайс приземлился в Сент-Луисе.
I tried to use the luthorcorp jet the other night, but you'd already taken it to washington. Прошлой ночью мне нужен был самолет ЛютерКорп, но ты улетел на нем в Вашингтон.
I was thinking more like a private jet to spain. Мне кажется более подходящим личный самолет в Испанию.
Just to be fair, she did have an invisible jet. Просто чтобы быть красивой, у нее был невидимый самолет.
We got on a private jet the next day out of the country and disappeared for good. Мы забронировали частный самолет на следующий день, который вывез нас из страны, и мы исчезли навсегда.
My dad pulled some strings, and he got us a private jet. Мой отец потянул за нужные ниточки и достал нам частный самолет.
So when your album drops, you'll have your own jet to tour anywhere you want. Когда выйдет твой альбом, ты получишь свой самолет и сможешь полететь, куда захочешь.
Brand-new aerodrome, private jet with your girls on it. Новый аэродром, самолет везет девушек из Цюриха.
We have a royal jet standing by at the airport. В аэропорту нас ждет личный королевский самолет.
Lorne, tell Harmony to prep the jet. Лорн, скажи Хармони подготовить реактивный самолет.
Go pack your bags get some sleep, and tomorrow we will hijack the corporate jet to Santa Barbara. Собери вещи, ложись спать, а завтра мы угоним корпоративный самолет и отправимся в Санта-Барбару.
The most impressive airplane ever, I believe, was designed only a dozen years after the first operational jet. Наиболее впечатляющий самолет всех времен, я думаю, был разработан, спустя всего лишь несколько лет после первого полета реактивного самолета.
On 26 November 1995, a Gold Stream type jet, with a delegation aboard, landed at Kandahar airport. 26 ноября 1995 года в Кандагарском аэропорту приземлился реактивный самолет марки "Голд стрим" с делегацией на борту.
Witnesses saw a jet flying low overhead. Свидетели видели низко летящий реактивный самолет.
There's a private charter jet scheduled to leave in an hour. Личный самолет, который должен вылететь через час.
A small passenger jet is expected to be deployed in Nairobi later this month. Ожидается, что позднее в этом месяце в Найроби будет отправлен небольшой пассажирский реактивный самолет.
The jet makes such trips possible. В таких случаях реактивный самолет может быть предоставлен.