| I'm jealous, okay? | Я ревную, ясно? |
| I think I'm a little jealous. | Кажется, я немного ревную. |
| I'm not jealous. | А я и не ревную. |
| Theh-they're all just... jealous. | Такой же, только ревную. |
| No, I am not jealous. | Нет, я не ревную. |
| I'm not even jealous. | Я даже не ревную. |
| No, no. Believe me, I'm not jealous. | Поверь, я не ревную. |
| I still get jealous. | Я всё ещё тебя ревную. |
| I don't get jealous. | Нет. Я не ревную. |
| I'm not jealous. | Нет, не ревную. |
| I'm not jealous, Aja. | Я не ревную, Эйджа. |
| I am not jealous of Larry. | Я не ревную к Ларри. |
| I am jealous of you and Janet. | Я ревную тебя к Дженет. |
| You think I'm jealous. | думаешь, что я просто ревную. |
| I'm not jealous. | Я вовсе не ревную. |
| I'm jealous of your company. | Я ревную ваше общество. |
| But I'm still jealous. | Но, я все еще ревную. |
| Not jealous, Miss. | Я не ревную, мисс. |
| I'm totally jealous of him. | Я ревную тебя к нему. |
| Me, jealous of Jim Gordon? | Я ревную к Джиму Гордону? |
| I'm not jealous! | Во-первых, я не ревную. |
| Sometimes I get a little jealous. | Иногда я даже ревную немного. |
| "My ideal man is not my lover it's the one I love tenderly and peacefully and whom I'm never jealous at". | Для меня идеальный мужчина - не тот, в кого я без памяти влюбляюсь, а тот, к кому я испытываю нежность, доброту, безмятежность, и к которому я даже не ревную. |
| I am jealous of the rlver Whlch reflects your face | Я ревную реку, что отражает твоё лицо. |
| (car doors close) (Lisbon) okay, I'm jealous and resentful? | Ладно, я не ревную и не возмущена. |