Английский - русский
Перевод слова Jealous
Вариант перевода Ревнивый

Примеры в контексте "Jealous - Ревнивый"

Примеры: Jealous - Ревнивый
You're delusional and jealous, self-destructive. Ты - сумасшедший, ревнивый и склонен к саморазрушению.
Maybe because I'm not jealous. Может, это потому, что я не ревнивый.
To make a boy become jealous, it is necessary to count up to 100. Чтобы ревнивый мальчик вернулся, нужно считать в уме.
Or a jealous staffer with access to your correspondence could've set the whole thing up. Или ревнивый сотрудник с доступом к твоей корреспонденции мог провернуть все это.
You're acting like a jealous kid. Ты ведёшь себя, как ревнивый юнец.
Abel is very jealous and insecure and he overcompensates, but you missed one detail. Эйбл очень ревнивый неуверенный в себе, и чрезмерно заботлив, но вы упускаете одну деталь.
My point is that Carlos is an angry, jealous Neanderthal. Я хочу сказать, что Карлос - бешеный ревнивый неандерталец.
I've already got a jealous boyfriend. У меня и так парень ревнивый.
Maybe there was a jealous lover. Возможно, это был ревнивый любовник.
A jealous boyfriend, a rejected mistress, someone like that. Ревнивый парень, отвергнутая любовница, кто-то в этом роде.
He'll just think I'm the jealous boyfriend. Он просто подумает, что я ревнивый бойфренд.
But Piet is not a jealous man. А Пит не очень-то ревнивый муж.
My boyfriend, he's the jealous type. Ну... просто... мой парень, он очень ревнивый...
Perhaps you're the jealous kind, too? А может быть, Вы - тоже ревнивый тип?
There lived Nahoud, a knife-maker, an intensely jealous man. Там жил Нахуд, мастер ножей, сильно ревнивый человек.
You're being a jealous ex-boyfriend. Ты ведешь себя, как ревнивый бывший.
The quickest way to destroy a new relationship is to show that you're jealous. Ќаибыстрейший путь разрушить новые отношени€, это показать, что ты ревнивый.
I am not the jealous type, will. Я не ревнивый человек, Уил.
My hunch is that it's a jealous ex-lover. Моё чутьё говорит, что это сделал ревнивый бывший любовник.
As he leaves, Margaret's jealous and abusive husband, Hans, confronts Nucky. Когда он уходит, Ганс Шрёдер, ревнивый и жестокий муж Маргарет, противостоит Наки.
Tim's jealous... because he loves me so much. Тим ревнивый... потому что он очень меня любит.
Sorry I'm so jealous, Vicki. Я такой ревнивый, прости меня, Вики.
Another legend of Sabinus relates that a jealous archdeacon tried to poison him. Другая предание рассказывает, что ревнивый архидиакон пытался отравить святого.
It's not that I'm a jealous man. Не то, чтобы я ревнивый...
He was boring and jealous, and he snored. Он был ревнивый зануда, да еще храпел.