She was jealous when he talked to another girl. |
Она испытывала ревность, когда он разговаривал с другими девушками. |
The night we met, I thought you went with me to make Bruno jealous. |
Когда мы познакомились, я думал, что вы с Брюно, что хотите вызвать его ревность. |
Sent her into a jealous rage. |
Это привело ее в дикую ревность. |
I meant I wasn't trying to make you jealous. |
Я имею в виду, что не пыталась вызвать у тебя ревность. |
And I was just trying to make Sebastian jealous. |
И я решила вызвать в Себастьяне ревность. |
He actually accused me of using him to make Lucas jealous. |
Он обвинял меня в том, что я использую его, чтобы вызвать ревность у Лукаса. |
I was jealous of her as a fellow woman. |
Ревность сделала меня холодной и безжалостной. |
All that about your other girls made me jealous and weak. |
То, что ты сказал о своих девушках, вызвало во мне ревность и слабость. |
You know... jealous or something. |
ы знаешь... ревность или типа того. |
I think I just agreed to us being together Because I thought it would make finn jealous. |
Кажется, я стала с тобой встречаться, потому что надеялась на ревность Финна. |
My seducer son had to arrive from Catania, to make him jealous. |
Мой сын - соблазнитель приехал из Катании, чем вызвал его ревность. |
So he was perfect for the role of a man who becomes totally paranoid and jealous. |
И он идеально подходит для роли человека, которого полностью поглощает паранойя и ревность. |
This has nothing to do with me being jealous. |
Моя ревность тут совсем ни при чем. |
I'm sorry I've been so crazy and jealous and... |
Я извиняюсь за свою бешеную ревность и... |
And that's when Maeby decided... that perhaps she could use her uncle to make her cousin jealous. |
И в этот момент Мейби решила использовать дядю, чтобы вызвать у брата ревность. |
I'm oddly jealous that I'm no longer your best friend. |
Меня берет странная ревность, что я больше не твой лучший друг. |
I can't blame your boyfriend for being jealous. |
Я не могу винить вашего друга за его ревность. |
And I can't be truthfully jealous either. |
И я не могу показывать свою ревность. |
Just call me jealous, but I know Markus is out to... |
Ты опять скажешь, что это ревность, но я уверен, что знаю, что у него на уме. |
Balthy, I'm sorry I got so jealous. |
Балтик, прости меня за мою ревность. |
And it's like... I'm not jealous. |
И это как бы... не ревность. |
I don't think you're jealous. |
Я не думаю, что это ревность. |
I only signed up to be a surrogate to make Jane jealous. |
Я записался на эту программу, чтобы вызвать ревность Джейн. |
I didn't realize it would make you so jealous. |
Я не осознавал что это может вызвать ревность с твоей стороны. |
She's been a little jealous lately. |
Только не кричите, а то у неё ревность взыграла. |