| I am not jealous at all. | Нет, я вовсе не ревную. |
| Maybe I'm a little jealous. | Может, немного я и ревную. |
| You know, I'm a little jealous, actually. | Знаешь, я немного ревную на самом деле. |
| Not jealous, not even a little. | А я? А я не ревную, ни на грамм. |
| I just want you to know that I'm not jealous or angry. | Я хотела сказать, что не сержусь и не ревную. |
| I know you think I'm jealous. | Я знаю, что ты думаешь что я ревную. |
| And maybe I'm a little jealous. | И да, возможно, я ревную. |
| You were implying that I'm jealous of Karma. | Если ты намекаешь на то, что я ревную к Карме... |
| It's just when I see them together sometimes, I just get a little jealous. | Просто когда я вижу их вдвоём иногда я немного ревную. |
| Okay, yes, I'm jealous. | Ах ну да, я ревную. |
| Got to admit, I'm a little jealous. | Должен признать, я немного ревную. |
| And somehow, out of all that, they've decided that I'm jealous. | И каким-то образом, из-за всего этого они решили, что я ревную. |
| I'm jealous of the lucky pillow that gets to hold your beautiful face tonight. | Ревную к счастливой подушке, что коснётся твоего прекрасного лица. |
| No, you asked me if I was jealous. | Нет. Ты спросила, не ревную ли я. |
| I'm a lot less jealous than I would be if it was George Clooney. | Я намного меньше ревную, чем если бы это был Джордж Клуни. |
| I'm as jealous as all hell. | Я ревную, как черт знает что. |
| Okay... maybe I am a little jealous. | Хорошо... может быть, я немного ревную. |
| I mean, she already thinks that I'm a little jealous. | Она уже и так думает, что я ревную. |
| I feel jealous for some reason. | Теперь и я ревную по некоторым причинам. |
| And I'm not sure which one I'm more jealous of. | И я даже не уверен, кого из них больше ревную. |
| If you're implying that I'm jealous... | Если ты намекаешь, что я ревную... |
| Okay, it's official, I'm jealous. | Ладно, это уже серьёзно, я ревную. |
| Of course, I'm not jealous. | Это нормально, я не ревную. |
| Just because you and George were together before doesn't mean anything, other than I'm slightly jealous. | Просто потому что ты и Джордж были раньше вместе ещё ничего не значит, кроме того что я немного ревную. |
| I love you, but I'm jealous. | Я люблю тебя, но я ревную. |