| You must think I'm jealous. | Ты, наверное, думаешь, что я ревную. |
| You asked if I was jealous. | Ты спросил меня, может, я ревную. |
| I'm just jealous because I love you. | Я просто ревную, потому что люблю тебя. |
| Sorry, just a little jealous, is all... | Прости, я немного ревную, это все... |
| But I'm not jealous of him anymore. | Но больше я к нему не ревную. |
| Well, I'm already jealous and angry. | Ну, я уже ревную и сержусь. |
| I'm not jealous of you and Trip. | Я не ревную тебя к Трипу. |
| A little jealous, but I guess mostly happy for you. | Немного ревную, но в большей степени я за тебя рад. |
| I have been jealous of you for a very long time... | Что я уже очень долгое время ревную его к тебе... |
| I'm not jealous of anyone. | Я ни к кому не ревную. |
| Not that I'm jealous, John. | Не то, чтобы я ревную, Джон. |
| I think I'm jealous because she likes you more than me. | Я думаю что я ревную потому что она любит тебя больше чем меня. |
| That's the lamest plan ever, and I'm jealous. | Это самый убогий план, а я ревную. |
| I'm not saying that because I'm jealous. | И я говорю это, не потому, что ревную. |
| I'm jealous because she's pretty. | Я ревную, потому что она хорошенькая. |
| I'm jealous because she's good at things. | Ревную, потому что она хороша во многом. |
| I'm jealous because she's slight but curvy. | Я ревную, потому что она хрупкая, но соблазнительная. |
| I'm jealous just because of the way she is. | Ревную просто потому, что она такая. |
| I'm not jealous of you and Nate. | Я не ревную к тебе и Нейту. |
| But I don't think I'm jealous about Maddie. | Но я не думаю, что ревную Мэдди. |
| 'Cause when I become jealous, I'm not myself. | Потому что когда я ревную, я просто не в себе. |
| Can you think me jealous, Mum? | Почему вы думаете, что я ревную, мама? |
| I am not jealous, because I trust you. | Я не ревную, потому что доверяю тебе. |
| No, I'm jealous of you, scoundrel. | Нет... я ревную тебя, негодник. |
| No, glenn, I'm not jealous. | Нет, Глен, я не ревную. |