They're jealous of our continental ways. |
Они завидуют нашей жизни на континенте. |
Those friends of yours must be dead jealous. |
Те ваши друзья должно быть жутко завидуют. |
Other classes are jealous as their teachers are monsters. |
Другие классы завидуют, потому что их учителя - чудовища. |
And the people are jealous of men like you and me. |
А люди завидуют таким, как ты и я. |
I'm sorry that people are so jealous of me. |
Виновата, что люди мне завидуют. |
They're probably just jealous because I have a lot of friends. |
Наверное они завидуют, что у меня много друзей. |
When men are jealous of your success in the lab, they want it for themselves. |
Когда мужчины завидуют твоему успеху в лаборатории, они хотят его себе. |
They're holding Nadine hostage because they're jealous of our love. |
Они держат Надин в заложниках, потому что завидуют нашей любви. |
People are just jealous, because I'm with the best fella in town. |
Они просто завидуют, что я с лучшим парнем в городе. |
They are jealous of two people in love on Valentine's day. |
Они завидуют двум людям, которые влюблены в День Святого Валентина. |
Because teenage girls have fantasies and teenage boys become angry and jealous and irrational. |
Потому что девушки-подростки фантазируют, а мальчики злятся, завидуют и теряют разум. |
You can talk to it, and if the exterior is good, other hunters are jealous. |
И поговорить можно, а если хороший экстерьер - другие охотники завидуют. |
They're jealous enough, and I want you to have your moment. |
Они уже завидуют, и я хочу, чтобы ты насладилась своим моментом. |
They're just jealous 'cause they never get fives. |
Они завидуют: им пятерки не дарят. |
They are just saying we are ridiculous because they're jealous. |
Они просто говорят что мы смешные потому что они завидуют. |
They're really jealous that I'm working for you. |
Они страшно завидуют, что я работаю с вами. |
Well, maybe that's because they're jealous of us. |
Ну, может, это просто потому что они нам завидуют. |
I'll bet all your friends are jealous. |
Бьюсь об заклад, все ваши друзья завидуют. |
They're just jealous because they'll never have a relationship as good as ours. |
Они просто завидуют, потому что их отношения никогда не сравнятся с нашими. |
Also, they are jealous of me. |
А еще они мне просто завидуют. |
I guess they're just jealous, right? |
Наверное, они просто завидуют, да? |
Whether they're happy, sad, jealous? |
Когда они счастливы, завидуют, горюют? |
She'll tell you you did a wonderful job, and if people don't like it, they're just jealous. |
Она скажет тебе, что ты проделала великолепную работу, а если кому-то не нравится, то они просто завидуют. |
It's always the same with women, they're always jealous! |
С женщинами так всегда, они постоянно завидуют! |
Everybody wants to be young and famous and rich, and I am, and people are very jealous. |
Все хотят быть молодыми, богатыми и знаменитыми, я такая, и люди очень завидуют. |