Английский - русский
Перевод слова Jealous

Перевод jealous с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ревнивый (примеров 96)
I've already got a jealous boyfriend. У меня и так парень ревнивый.
A jealous boyfriend, a rejected mistress, someone like that. Ревнивый парень, отвергнутая любовница, кто-то в этом роде.
You did not strike me as the jealous type. Ты не будешь обращаться со мной, как ревнивый тип.
And I'm not trying to act like some kind of jealous teenager, nor deny you your love life, be... Не хочу выглядеть, как ревнивый подросток, - или ущемлять твою личную жизнь...
I'm not even a jealous person. Я даже не ревнивый человек.
Больше примеров...
Ревнуешь (примеров 361)
Admit it, you're jealous we're spending time with another restaurant. Ну признайся, ты ревнуешь потому что мы проводим время с другим рестораном.
So now you're jealous of my son? Мой сын тебе помеха? Мешает тебе? Ревнуешь?
Are you that jealous? Ты, что ревнуешь?
I think you're just jealous. Думаю, ты ревнуешь.
You're just jealous 'cause now I've got what you've got with Maggie, only better because we're dudes with 'tudes! Ты просто ревнуешь, потому что сейчас у меня есть то, что есть у тебя с Мегги, только круче, потому что мы чуваки-без-башки!
Больше примеров...
Завидую (примеров 245)
Sometimes I think I'm jealous of that. Иногда мне кажется, что я завидую.
I must admit, I'm a little jealous. Ну... Должна признаться, я немного завидую.
Okay! You thought I was jealous of you? Ты думал, я тебя завидую?
Guys, I am not jealous. Ребят, я не завидую.
I just get a little jealous. Просто я слегка завидую.
Больше примеров...
Ревность (примеров 86)
And I can't be truthfully jealous either. И я не могу показывать свою ревность.
She's been a little jealous lately. Только не кричите, а то у неё ревность взыграла.
And I see it more as Dylan's jealous of them but she's trying to overcome that by being friends with them. И я вижу это больше как ревность Дилан к ним, но она старается это преодолеть, став с ними друзьями.
But when Blackbeard discovered them, he flew into a jealous rage. Когда Черная Борода узнал об этом, ревность обуяла его.
In fact, the more intensely jealous we are, the more we become residents of fantasy. Чем сильнее в нас ревность, тем более мы поддаёмся фантазии.
Больше примеров...
Ревную (примеров 237)
I'm not jealous, truly. Я не ревную, правда.
And I'm jealous anyway. И я все равно ревную.
I still get jealous. Я всё ещё тебя ревную.
Actually, I think I'm jealous of your whole 1997. И вообще ревную ко всему 97-му году.
Jealous of your success? Что ревную к твоему успеху?
Больше примеров...
Ревнует (примеров 222)
Tony drove, Nicolette is jealous. Тони вез нас, а Николет его ревнует.
Each of us, more or less, is jealous of... Каждый из нас, более или менее, ревнует...
He said, He has an extra dimension where SpongeBob and Patrick's capacity of play mystifies him, but he's also jealous of it. Он сказал: «У него есть дополнительное измерение, где способность Губки Боба и Патрика к играм мистифицирует его, но он также ревнует к этому.
Do you think she's jealous or something? Думаешь, она ревнует или что?
Let him talk, my dear. Imagine, a whippersnapper Jealous of an old fogy like me. It's flattering. Красавица, скажи на милость, подумать только, ревнует ко мне, старому хрычу!
Больше примеров...
Завидуешь (примеров 182)
You're jealous because you didn't see it. Завидуешь, потому что не видел?
Why are you so jealous of her, Caroline? С чего ты так ей завидуешь, Кэролайн?
And if you've kept that from me for 12 years and you're only just telling me now, then maybe you are jealous. Если ты скрывал это от меня 12 лет и говоришь об этом только сейчас, возможно, ты и правда завидуешь.
I think you're just jealous. Кажется, ты просто завидуешь.
Ha! "Jealous Much?" "Сильно завидуешь"?
Больше примеров...
Ревновал (примеров 148)
I was jealous of Alex coming over here, but not because I'm afraid of another lawyer. Я ревновал к Алексу, который сюда придёт, но не потому что я боюсь другого юриста.
She make you jealous, Sam? Ты ревновал её, Сэм?
I thought you were jealous. Я думала, ты ревновал.
While fleeing, Krusty admitted that he wanted to take the foreign shows' money because he was jealous of their success and he was the only one that was deemed a failure. В то время Красти признался, что хочет взять деньги за иностранные шоу, потому что ревновал к их успеху, и он был единственным из все Клоунов Красти, кто провалился.
He was jealous of his wife. Чепуха! Это всё от ревности Он всю жизнь ревновал жену
Больше примеров...
Ревновала (примеров 149)
The truth is I was jealous. Правда в том, что я ревновала.
Maybe she was jealous because she saw you go up to Steve's room? Может она ревновала, потому что увидела, как ты поднималась в комнату Стива?
She was upset and jealous. Она была расстроена и ревновала.
She was jealous of Ali. Она ревновала её к Эли.
I don't think she was jealous, Ashley. I just think that she thought it was grossly inappropriate. Если она ждет ребенка от другого парня, какое право она имеет ревновать не думаю что она ревновала, Эшли я просто считаю, что она совершенно не права
Больше примеров...
Завидует (примеров 114)
I think... I think part of me is a little jealous. Я думаю часть меня немного завидует.
On the bright side, every six-year-old there was jealous of my tiara. С другой стороны, каждая шестилетка здесь теперь завидует моей тиаре.
I think she's a little jealous. Я думаю, она немного завидует.
Well, perhaps somebody is jealous of you? Ну, может быть, вам кто-нибудь завидует?
Or else he's just plain jealous. А ещё он откровенно завидует.
Больше примеров...
Завидовал (примеров 95)
Were you jealous when Takashi started his own restaurant? Ты завидовал, когда Такаши открыл свой ресторан?
No other band members jealous of your relationship with Doug? Никто из членов группы не завидовал вашим отношениям с Дагом?
I've always been rather jealous of him. Я всегда откровенно завидовал ему.
You were always jealous of me. Ты всегда завидовал мне.
I'm so jealous of the other actors, who, you know, They put a little sunscreen on and mess up their hair, And they're ready for work. Я очень завидовал другим актерам, которые, знаете, наносили немного солнцезащитного крема, лохматили волосы и они уже готовы к работе.
Больше примеров...
Завидовала (примеров 90)
I was her understudy, and I was so jealous. Я была ее дублершей и дико завидовала.
The truth is... I've always been kind of jealous of you. По правде говоря я всегда немного завидовала тебе.
She was always jealous of mine and Nate's past. Она всегда завидовала моим прошлым отношениям с Нейтом.
You're asking me if I was jealous? Вы спрашиваете, завидовала ли я?
Moreover, Bessette-Kennedy was jealous of and barely on speaking terms with her sister-in-law Caroline Kennedy, who reportedly criticized the bride for being late to her own wedding and wearing heels on the beach. Кроме того, Бессетт завидовала и крайне редко общалась со своей золовкой, Кэролайн Кеннеди, которая, как сообщается, критиковала невестку за опоздание на собственную свадьбу и ношение каблуков на пляже.
Больше примеров...
Завидуют (примеров 69)
They're just jealous 'cause they never get fives. Они завидуют: им пятерки не дарят.
Whether they're happy, sad, jealous? Когда они счастливы, завидуют, горюют?
You really think these newspapers are just jealous of me? Ты правда думаешь, что эти газеты просто завидуют мне?
They are jealous about my success. Они завидуют моему успеху.
No, they're going to be supporting you and if they laugh it's because they're jealous. Нет, они тебя поддержат, смеяться будут те, кто тебе завидуют.
Больше примеров...
Завистливый (примеров 12)
Stop, please you jealous, perverted prince! Прошу, не надо... завистливый, похотливый принц!
That person is Mr. Kaufman's jealous business partner, Это завистливый деловой партнер мистера Кауфмана,
And I will refrain from calling you weak and jealous. Я бы воздержалась и не стала говорить, что ты жалкий и завистливый слабак.
You just don't like admitting it, because you're jealous. Ты не любишь признаваться, потому что ты ревнивый и завистливый
I don't like the feeling that I'm jealous, I don't like the idea that I'm a jealous person. Мне на нравится чувствовать, что я завидую, мне не нравится мысль о том, что я завистливый человек.
Больше примеров...
Ревностный (примеров 1)
Больше примеров...
Ревнующий (примеров 1)
Больше примеров...
Зависти (примеров 40)
You being jealous of me. Твоей зависти ко мне.
He grows closer to Kairel, but finds bureaucracy stifling and is still infatuated with Panthy to Kairel's jealous dismay. Он становится ближе к Кайрэл, но находит бюрократию скучной и Панти снова сумела вскружить ему голову, что приводит Кайрэл к тревожной зависти.
Because he was jealous of us. Это он от зависти... от зависти.
Look at you, Rico, you're jealous. Рико, посмотри на себя. Тебя, прямо, корёжит от зависти.
Jealous, I think. Это, наверное, от зависти.
Больше примеров...