Английский - русский
Перевод слова Jealous

Перевод jealous с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ревнивый (примеров 96)
Or a jealous staffer with access to your correspondence could've set the whole thing up. Или ревнивый сотрудник с доступом к твоей корреспонденции мог провернуть все это.
What do you think it was, a jealous husband? Что это по-твоему было, ревнивый муж?
You're easily offended, jealous, clumsy and you stutter when you lie, Ты легко ранимый, и ревнивый, застенчивый и ты заикаешься когда врешь,
How jealous you are! Какой же ты ревнивый.
It was Tasha's jealous boyfriend. Это был ревнивый парень Таши.
Больше примеров...
Ревнуешь (примеров 361)
If anybody's jealous, you're jealous of me and my bathroom. Если кто-то и ревнует, то ты ревнуешь меня к моей ванной
You're just jealous, aren't you? Ты ведь просто ревнуешь, не так ли?
You're not jealous? Ты же не ревнуешь?
You're not jealous of a plant? Ты ревнуешь меня к растению?
So grown up Yoon Pil Joo is not jealous at all after reading this? Неужели ты не ревнуешь, читая эту статью?
Больше примеров...
Завидую (примеров 245)
I am, but I'm jealous of Carmilla. Боюсь, но я завидую Кармилле.
I'm jealous because he's a TV producer? Думаешь, я завидую Лестеру потому что он продюсер на ТВ?
"I'm sorry, I'm too jealous to attend"? "Мне жаль, я слишком завидую, чтобы прийти"?
Honestly, I'm jealous. Если честно, я даже завидую.
Even the homeless lady on the bus had a new barrette, and even though her feet were split open, I still felt jealous. Даже у бездомной леди из автобуса есть новая заколка, и пускай у неё все ноги в цыпках, я всё равно ей завидую.
Больше примеров...
Ревность (примеров 86)
My seducer son had to arrive from Catania, to make him jealous. Мой сын - соблазнитель приехал из Катании, чем вызвал его ревность.
He that is not jealous is not in love. Это не ревность и не любовь.
Did I make you jealous? я вызываю у вас ревность?
What does that mean, jealous? Что это значит - ревность?
They are not ever jealous for the cause, but jealous for they are jealous. Они ревнуют, потому что ревность В природе их.
Больше примеров...
Ревную (примеров 237)
I keep on saying that I'm not jealous, but I am. Я говорю, что не ревную, но я ревную.
And I am past being angry, or jealous. И я уже не сержусь, не ревную,
Okay, I'm not jealous of a guy who wears boot cut jeans, all right? Ладно, я не ревную ее к парню, который заправляет джинсы в ботинки.
I'm jealous, Viktor. Я ревную, - сказал Виктор.
"My ideal man is not my lover it's the one I love tenderly and peacefully and whom I'm never jealous at". Для меня идеальный мужчина - не тот, в кого я без памяти влюбляюсь, а тот, к кому я испытываю нежность, доброту, безмятежность, и к которому я даже не ревную.
Больше примеров...
Ревнует (примеров 222)
She is jealous and angry, because me having babies and bringing the police. Она ревнует и злится потому что у меня есть дети и я привела полицию.
It's weird. It's like Toothless is jealous. Странно, такое ощущение, что Беззубик меня... ревнует!
My cat, Puddles, he gets really jealous when I spend too much time on, his diabetes is acting off. Мой кот, Пушистик, он действительно ревнует, когда я провожу слишком много времени не с ним, его диабет активируется.
But I'll just bet Nikolai Jakov is so jealous of my, ahem, friendship with Len Trexler that he planned this whole thing. Бьюсь об заклад Николай Яков так ревнует к моей кхм дружбе с Леном Трекслером, что даже спланировал это всё...
He's probably jealous. Наверное, он ревнует.
Больше примеров...
Завидуешь (примеров 182)
I think you're just jealous that I've got to open a present that will never be under your Christmas tree. Ты просто завидуешь, что я открыл подарок, которому не суждено оказаться под твоей ёлкой на Рождество.
You're jealous of what I got. Завидуешь тому, что у меня есть.
No, what happened was you got jealous, so you took away a chance for me to get some publicity. Нет, всё дело в том, что ты завидуешь, поэтому лишила меня возможности прославиться.
Do you think maybe you're a little tiny bit jealous of the connection your brother has with your son? Ты не думаешь, что чуть-чуть завидуешь отношениям твоего брата и сына?
JEALOUS THAT I'VE ACTUALLY FOUND SOMEBODY WHO CARES ABOUT ME AND WANTS TO BE WITH ME. Завидуешь, потому что я действительно нашёл того, кому я дорог и кто хочет быть со мной.
Больше примеров...
Ревновал (примеров 148)
He once became Fred's friend, though GG was jealous of this. Однажды он стал другом Фреда, хотя Джи-Джи ревновал его.
I mean, I wouldn't have gotten so jealous. Тогда бы я так не ревновал.
Look, I know that you've always been jealous of Jessie. Слушай, я знаю, что ты всегда ревновал к Джесси.
I was so jealous of my brother... Я так ревновал к своему брату...
I guess he was jealous. Думаю, он ревновал.
Больше примеров...
Ревновала (примеров 149)
Nick, you are only going out with sara To make lindsay jealous, And it isn't working. Ник, ты мутишь с Сарой чтобы Линдси ревновала, но ничего не выходит.
Maybe she was jealous of him, too. Может, она ревновала тебя к Джонни.
She never got jealous before. Она никогда раньше не ревновала.
She was jealous of Ali. Она ревновала её к Эли.
He was jealous on Petre because he was doing your boots. Я ревновала тебя даже к Петре, потому что он чистил тебе сапоги.
Больше примеров...
Завидует (примеров 114)
She's jealous of you, or she was for a long time but now... Она завидует тебе или завидовала в течении долгого времени, но сейчас...
He's jealous that I got the role. Он завидует, что я получил роль.
I think she's a little jealous. Я думаю, она немного завидует.
We all know that Tariq is jealous of you. Мы знаем, что Тарик тебе завидует.
I think, what it boils down to, is people being, perhaps, jealous of my success. Эти слухи распускают те, кто завидует моей славе.
Больше примеров...
Завидовал (примеров 95)
Dennis was jealous that Charlie had chosen Mac to help instead of him. Дэннис завидовал, что Чарли выбрал Мака, а не его.
Did you know that Hemingway was jealous of Dostoïevski? А ты знал, что Хэмингуэй завидовал Достоевскому?
Maybe Hasim was jealous. Может, Хасим завидовал.
Someone could've been jealous. Может быть кто-то завидовал.
Himuro was jealous of Dr. Tokita. Химуро завидовал доктору Токите.
Больше примеров...
Завидовала (примеров 90)
No! I'm not jealous of you. Я никогда не завидовала тебе, сестра.
She was jealous and needy and emotionally unstable. Она завидовала, и была эмоционально нестабильна.
The truth is... I've always been kind of jealous of you. По правде говоря я всегда немного завидовала тебе.
I'm always jealous of your hair... you know that Я всегда завидовала твоим волосам... ты знаешь это
You know, Eve I have never been jealous of anyone in my entire life, but I have to admit that I am just the tiniest bit jealous of your heart. Знаешь, Ив я никогда никому не завидовала в жизни, но я должна признать, что я немного завидую твоему сердцу.
Больше примеров...
Завидуют (примеров 69)
They're just jealous 'cause they never get fives. Они завидуют: им пятерки не дарят.
You really think these newspapers are just jealous of me? Ты правда думаешь, что эти газеты просто завидуют мне?
They are jealous of our success. Они завидуют нашему успеху.
I bet a lot of people are jealous. Уверен, вам многие завидуют.
They're jealous, because we still have the guts to go after what we want. Они завидуют, потому что мы всё ещё способны добиваться того, чего хотим.
Больше примеров...
Завистливый (примеров 12)
That person is Mr. Kaufman's jealous business partner, Это завистливый деловой партнер мистера Кауфмана,
Well, until next time... this is Eric's jealous friend Hyde saying, "I wish I was Eric Forman." Ну что ж, до новой встречи... как говорит завистливый друг Эрика Хайд, "Хотел бы я быть Эриком Форманом."
You are a jealous old man. Ты просто завистливый старик.
Someone jealous or obsessive. Кто-нибудь завистливый или одержимый.
You just don't like admitting it, because you're jealous. Ты не любишь признаваться, потому что ты ревнивый и завистливый
Больше примеров...
Ревностный (примеров 1)
Больше примеров...
Ревнующий (примеров 1)
Больше примеров...
Зависти (примеров 40)
Look, you don't have to admit that you're jealous. Послушай, я не в праве требовать от тебя признания в зависти.
Says I was talking too much about dating Claire and Emily, and I accused him of being jealous. Он говорит, что я слишком много говорю про Клэр и Эмили, а я обвинил его в зависти.
So Trevor Evans could lie because he's jealous, but you wouldn't lie for your aunt? Так Тревор Эванс мог солгать из зависти, но вы не солжете ради тётки?
I'm not jealous. Я не от зависти.
Jealous, I think. Это, наверное, от зависти.
Больше примеров...