Английский - русский
Перевод слова Jealous

Перевод jealous с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ревнивый (примеров 96)
Maybe because I'm not jealous. Может, это потому, что я не ревнивый.
I've already got a jealous boyfriend. У меня и так парень ревнивый.
You're not jealous, are you? Ты не ревнивый, да?
It was Tasha's jealous boyfriend. Это был ревнивый парень Таши.
a jealous king would sleep with a new young maiden every night, then have her beheaded so no other men could have her. ревнивый царь каждый день берет невинную девушку, овладевает ею, а на утро казнит ее, чтоб ни один другой мужчина не мог ею обладать.
Больше примеров...
Ревнуешь (примеров 361)
You know, Clark, if I didn't know better, I'd say you were jealous of this guy. Знаешь, Кларк, если бы я тебя хуже знала, я бы сказала, что ты ревнуешь к этому парню.
Do you ever get jealous? Ты хоть иногда ревнуешь?
You're not jealous... Ты что, ревнуешь?
You're not still jealous? Ты все еще ревнуешь?
Rex, are you still jealous? Рекс, ты все еще ревнуешь
Больше примеров...
Завидую (примеров 245)
I guess among other things, I'm just jealous. Мне кажется, что помимо всего прочего, я просто завидую...
I'm not jealous of your big gun, Johnny. Не завидую я твой шишке, Джонни.
And I am so jealous of you. И я так завидую тебе.
I'm so jealous! Я так завидую ей.
I'm not jealous because of your car. Думаешь, я завидую машине?
Больше примеров...
Ревность (примеров 86)
You know, maybe you're just a little bit jealous. Знаешь, может быть, в тебе говорит ревность?
All those things I did were just to make you jealous, Johnny. Всё что я делала, я делала, чтобы вызвать твою ревность, Джонни.
to sign a boot to make Harriet jealous. чтобы вызвать ревность у Хэрриет.
My new budding friendship with Blaine is making you feel left out, jealous. Из-за моих новых дружеских отношений с Блейном ты чувствуешь себя покинутой, испытываешь ревность.
But you don't have to be that jealous to concede that it's hard work. Не обязательно сгорать от ревности, чтобы понять, насколько ревность - тяжёлый труд.
Больше примеров...
Ревную (примеров 237)
Well, I'm already jealous and angry. Ну, я уже ревную и сержусь.
Not that I'm jealous, John. Не то, чтобы я ревную, Джон.
I'm not jealous of you and Nate. Я не ревную к тебе и Нейту.
No, I'm not jealous. Нет. Нет, я не ревную.
I am happy and jealous at the same time. я рада за тебя, но одновременно ревную...
Больше примеров...
Ревнует (примеров 222)
You're saying Henry's jealous of my sister's husband? Хотите сказать, что Генри ревнует к мужу моей сестры?
So she sounds jealous. А то, что она ревнует.
He's so jealous of Randall. Он так ревнует к Рэндаллу.
Is your wife jealous of Ruth? Ваша жена ревнует к Рут?
love is patient. love is kind. it is not jealous. "Любовь долготерпит, милосердствует она не ревнует не ищет своего любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует..."
Больше примеров...
Завидуешь (примеров 182)
You're jealous because you can't read. Ты завидуешь, потому что не умеешь читать.
You're jealous of my new cane, so you hired a new doctor that you could lean on. Exactly. Ты завидуешь моей новой трости, и потому нанял нового доктора на которого можно положиться.
You say you're my friend, but you're just jealous of me. Ты говоришь, что ты мой друг, но ты просто завидуешь.
So now you're jealous. То есть ты ещё и завидуешь.
You're just jealous off me. Да ты мне просто завидуешь.
Больше примеров...
Ревновал (примеров 148)
I mean, he was possessive, he was jealous. Он был собственником, он меня ревновал.
You can claim you were jealous... and that she was cheating on you. Скажешь, что ты ревновал ее... а она тебе изменяла.
You've never been jealous about me, have you? Ты никогда не ревновал меня, верно?
You want to make him jealous! Хочешь, чтобы он ревновал?
I understand you being jealous. Я понимаю, что ты ревновал.
Больше примеров...
Ревновала (примеров 149)
When I saw you and wrenn at the coffee shop, I was so jealous. Когда я увидела тебя и Ренн в кафе, я так ревновала.
Yes, if she were jealous. Да, если только она ревновала.
I just got jealous of you. Я ревновала к тебе.
I guess I was jealous. Наверное, я ревновала.
No, I wasn't jealous. Нет, я не ревновала.
Больше примеров...
Завидует (примеров 114)
He's jealous 'cause he wants to be on TV. Он завидует просто, тоже не прочь засветиться на ТВ.
My brother's a little jealous 'cause I'm catching up to him. Мой брат немного завидует, потому что я его догоняю.
Probably jealous of my accent. Наверное, завидует моему акценту.
She's jealous of my perfect teeth. Она завидует моим идеальным зубам.
! Okay, someone's jealous. Ок, кто-то завидует.
Больше примеров...
Завидовал (примеров 95)
Man, that's just me being jealous. Чувак, это я просто завидовал.
You've been jealous of my good looks since the fourth grade. Ты завидовал моей красоте... с четвертого класса.
I have to confess I was envious of you and it's made me feel small and jealous and nasty and pathetic and it's ridiculous because I'm so lucky to have you here. Должен признаться - я завидовал вам, и от этого чувствовал себя маленьким и завистливым и грязным и презренным и это нелепо, потому что мне так повезло, что вы здесь.
You were always jealous of me. Ты всегда завидовал мне.
Well, I'm sure some of the more Raggedy Anns around here were jealous. Ну, я уверен, что кое-кто из Тряпичных Энн завидовал.
Больше примеров...
Завидовала (примеров 90)
You were always jealous of me 'cause I was blonde, beautiful and talented. Ты всегда мне завидовала потому что, я была блондинкой, красивой и талантливой.
And I was always jealous because I didn't have mine. И я им вечно завидовала, потому что у меня своей не было.
You know, I admit to being a little jealous when we talk. Я тебе слегка завидовала, когда мы говорили по телефону.
You were always jealous I had more friends than you! Ты всегда завидовала, что у меня больше друзей.
Do you ever feel jealous of them? Ты когда-нибудь им завидовала?
Больше примеров...
Завидуют (примеров 69)
Those friends of yours must be dead jealous. Те ваши друзья должно быть жутко завидуют.
And they're all jealous. И они все завидуют.
They're jealous of his acumen. Они завидуют его хватке.
They're all just jealous. Они все просто завидуют.
And he brings me flowers, helps me, and when we go for walks, all the ladies are jealous because he's so handsome. И приносит мне цветы, помогает мне, и когда мы ходим гулять, все дамы завидуют мне, потом что он такой красавец.
Больше примеров...
Завистливый (примеров 12)
You know that I'm not a jealous person. Знаешь, что я не завистливый человек.
When I tell you that our people are desperate for a home, it is not harsh words from jealous colleagues they are fleeing. Это говорит не твой завистливый коллега и не сноб из Нобелевского комитета.
And I will refrain from calling you weak and jealous. Я бы воздержалась и не стала говорить, что ты жалкий и завистливый слабак.
You just don't like admitting it, because you're jealous. Ты не любишь признаваться, потому что ты ревнивый и завистливый
I don't like the feeling that I'm jealous, I don't like the idea that I'm a jealous person. Мне на нравится чувствовать, что я завидую, мне не нравится мысль о том, что я завистливый человек.
Больше примеров...
Ревностный (примеров 1)
Больше примеров...
Ревнующий (примеров 1)
Больше примеров...
Зависти (примеров 40)
Look, you don't have to admit that you're jealous. Послушай, я не в праве требовать от тебя признания в зависти.
Does anyone feel jealous and suddenly motivated? Все ощутили прилив зависти и мотивации?
Speaking of jealous, guess who's going on a little trip with a lady friend? Кстати о зависти, угадайте, кто едет на экскурсию с новой подругой?
My primary concern with being granted tenure is living with an insanely jealous roommate after the fact. Если получу постоянку, то меня больше всего беспокоит то, как я после этого буду жить со свихнувшимся от зависти соседом.
I'm not jealous. Я не от зависти.
Больше примеров...