| They were also unveiled at HVAC&R JAPAN 2004. | Продукт был представлен на HVAC&R JAPAN 2004. |
| Soon after, Ed Grier, executive managing director of Walt Disney Attractions Japan, was named president of the resort. | Вскоре после этого исполнительный директор Walt Disney Attractions Japan, Эд Гриер, был назначен президентом курорта. |
| The same year, his band signed with the label BMG Japan. | В том же году его группа подписала контракт с BMG Japan. |
| In 1988, he signed to EMI Music Japan. | В 1988 году он подписал контракт с EMI Music Japan. |
| He is also a special consultant to The Japan Times. | Также сегодня он является советником в газете The Japan Times. |
| Jay Love Japan was announced in 2005 as his debut release on the Operation Unknown label. | О Jay Love Japan объявили в 2005 году как его дебютном релизе на лейбле Operation Unknown. |
| Vanilla Air, when it was known as AirAsia Japan, was headquartered here. | Vanilla Air, когда он был известен как AirAsia Japan имел штаб-квартиру в небоскрёбе. |
| Tazawa appeared less than 24 hours later in a relief appearance in the semifinal against Central Japan Railway. | Менее чем через сутки, Тадзава появился в качестве релиф-питчера в полуфинале против Central Japan Railway. |
| The full name of the Japanese Wadokai federation in English is Japan Karatedo Federation Wadokai. | Полное название Федерации Вадокай на английском языке: Japan Karatedo Federation Wadokai. |
| Japan Tobacco also manufactures Hamlet cigars. | Japan Tobacco также производит сигары Hamlet cigars. |
| In August 1998, Vader released Live in Japan. | В августе 1998 года Vader выпустили Live in Japan. |
| Hobby Japan published the first novel in August 2013. | Издательство НоЬЬу Japan опубликовала первый роман в августе 2013 года. |
| He began his professional career in 1971 at the Long-Term Credit Bank of Japan. | Свою профессиональную карьеру он начал в 1971 году в Банке долгосрочных кредитов Японии (Long-Term Credit Bank of Japan). |
| Most of their records are released by Toshiba-EMI, Victor Entertainment and Tokuma Japan. | Большинство записей выпущены под лейблом Toshiba-EMI, Victor Entertainment и Tokuma Japan. |
| The film could also be seen on the in-flight entertainment system used by Japan Airlines. | Фильм можно увидеть в развлекательной системе на самолётах компании Japan Airlines. |
| Before that, all first four albums have been re-released on Universal Japan label. | До этого первые четыре альбома Gentle Giant были переизданы японской фирмой Universal Japan. |
| "Big in Japan" is the debut single of the German band Alphaville. | «Big In Japan» - дебютный сингл группы Alphaville. |
| A live version appears on his 1992 album Live in Japan. | Концертная версия песни в 1992 году вошла на альбом Live In Japan. |
| It was the first album to be released under Universal Music Japan. | Это также их первый студийный альбом под лейблом Universal Music Japan. |
| Thomas has wrestled for All Japan Pro Wrestling. | Олбрайт вступил в организацию All Japan Pro Wrestling. |
| In Japan only, this was also released on laserdisc. | Эпизоды также были выпущены в Japan ese laserdisc наборе. |
| The album's musical style differed significantly from the speed metal anthems and power ballads of X Japan, leaning more towards alternative rock. | Музыкальный стиль альбома заметно отличается от гимнов спид-метала и рок-баллад группы Х Japan, склоняясь больше к альтернативному року. |
| On February 28, it was announced the group had transferred to Universal Music Japan to start working overseas. | 28 февраля было анонсировано, что группа перешла к лейблу Universal Music Japan чтобы начать работу за пределами Японии. |
| Shikura co-owns 5pb. with AGOne, an affiliate of Dwango Japan. | Сикура является совладельцем 5pb. с AGOne, филиалом Dwango Japan. |
| Japan Travel Bureau, 1961 The Films of Akira Kurosawa. | Japan Travel Bureau, 1961 Фильмы Акиры Куросавы/ The Films of Akira Kurosawa. |