They were also unveiled at HVAC&R JAPAN 2004. |
Продукт был представлен на HVAC&R JAPAN 2004. |
Soon after, Ed Grier, executive managing director of Walt Disney Attractions Japan, was named president of the resort. |
Вскоре после этого исполнительный директор Walt Disney Attractions Japan, Эд Гриер, был назначен президентом курорта. |
The same year, his band signed with the label BMG Japan. |
В том же году его группа подписала контракт с BMG Japan. |
In 1988, he signed to EMI Music Japan. |
В 1988 году он подписал контракт с EMI Music Japan. |
He is also a special consultant to The Japan Times. |
Также сегодня он является советником в газете The Japan Times. |
Jay Love Japan was announced in 2005 as his debut release on the Operation Unknown label. |
О Jay Love Japan объявили в 2005 году как его дебютном релизе на лейбле Operation Unknown. |
Vanilla Air, when it was known as AirAsia Japan, was headquartered here. |
Vanilla Air, когда он был известен как AirAsia Japan имел штаб-квартиру в небоскрёбе. |
Tazawa appeared less than 24 hours later in a relief appearance in the semifinal against Central Japan Railway. |
Менее чем через сутки, Тадзава появился в качестве релиф-питчера в полуфинале против Central Japan Railway. |
The full name of the Japanese Wadokai federation in English is Japan Karatedo Federation Wadokai. |
Полное название Федерации Вадокай на английском языке: Japan Karatedo Federation Wadokai. |
Japan Tobacco also manufactures Hamlet cigars. |
Japan Tobacco также производит сигары Hamlet cigars. |
In August 1998, Vader released Live in Japan. |
В августе 1998 года Vader выпустили Live in Japan. |
Hobby Japan published the first novel in August 2013. |
Издательство НоЬЬу Japan опубликовала первый роман в августе 2013 года. |
He began his professional career in 1971 at the Long-Term Credit Bank of Japan. |
Свою профессиональную карьеру он начал в 1971 году в Банке долгосрочных кредитов Японии (Long-Term Credit Bank of Japan). |
Most of their records are released by Toshiba-EMI, Victor Entertainment and Tokuma Japan. |
Большинство записей выпущены под лейблом Toshiba-EMI, Victor Entertainment и Tokuma Japan. |
The film could also be seen on the in-flight entertainment system used by Japan Airlines. |
Фильм можно увидеть в развлекательной системе на самолётах компании Japan Airlines. |
Before that, all first four albums have been re-released on Universal Japan label. |
До этого первые четыре альбома Gentle Giant были переизданы японской фирмой Universal Japan. |
"Big in Japan" is the debut single of the German band Alphaville. |
«Big In Japan» - дебютный сингл группы Alphaville. |
A live version appears on his 1992 album Live in Japan. |
Концертная версия песни в 1992 году вошла на альбом Live In Japan. |
It was the first album to be released under Universal Music Japan. |
Это также их первый студийный альбом под лейблом Universal Music Japan. |
Thomas has wrestled for All Japan Pro Wrestling. |
Олбрайт вступил в организацию All Japan Pro Wrestling. |
In Japan only, this was also released on laserdisc. |
Эпизоды также были выпущены в Japan ese laserdisc наборе. |
The album's musical style differed significantly from the speed metal anthems and power ballads of X Japan, leaning more towards alternative rock. |
Музыкальный стиль альбома заметно отличается от гимнов спид-метала и рок-баллад группы Х Japan, склоняясь больше к альтернативному року. |
On February 28, it was announced the group had transferred to Universal Music Japan to start working overseas. |
28 февраля было анонсировано, что группа перешла к лейблу Universal Music Japan чтобы начать работу за пределами Японии. |
Shikura co-owns 5pb. with AGOne, an affiliate of Dwango Japan. |
Сикура является совладельцем 5pb. с AGOne, филиалом Dwango Japan. |
Japan Travel Bureau, 1961 The Films of Akira Kurosawa. |
Japan Travel Bureau, 1961 Фильмы Акиры Куросавы/ The Films of Akira Kurosawa. |