Japan Air Lines Co., Ltd. was established on 1 August 1951, with the government of Japan recognising the need for a reliable air transportation system to help Japan grow in the aftermath of the World War II. |
Japan Air Lines Co., Ltd. была создана в августе 1951 года, когда правительство Японии осознало необходимость создания собственной авиатранспортной системы для восстановления страны после Второй мировой войны. |
In late March 2010, new Japanese banking regulations forced PayPal Japan to suspend the ability of personal account holders registered in Japan from sending or receiving money between individuals and as a result are now subject to PayPal's business fees on all transactions. |
В конце марта 2010 года новые японские банковские правила вынудили PayPal Japan приостановить возможность пересылки денег между физическими лицами, зарегистрированными в Японии. |
The two were connected by the Terminal 2 Shuttle System, which was designed by Japan Otis Elevator and was the first cable-driven people mover in Japan. |
Терминалы связаны шаттлом, разработанным Japan Otis Elevator и был первым транспортным средством такого рода в Японии. |
Boys Republic kick start their Japan promotion with Boys Republic Japan Tour 2016 in July. |
Группа начала свой промоушен в Японии с Boys Republic Japan Tour 2016 в июле. |
The 33rd HVAC&R JAPAN Exhibition was held at the West Halls of Tokyo Big Sight under the auspices of Japan Refrigeration, Air Conditioning Industry Association (JRAIA) from February 3 to 6, 2004. |
ЗЗ-я выставка HVAC&R JAPAN была проведена в западных залах Tokyo Big Sight при содействии JRAIA (Японской ассоциации индустрии охлаждения и кондиционирования воздуха в период с 3 по 6 Февраля 2004 года. |
Japan Automobile Manufacturers Association (一般社団法人 日本自動車工業会, Ippan Shadanhōjin Nihon Jidōsha Kōgyō-kai), or JAMA, is a trade association with its headquarters in Tokyo, Japan. |
Ассоциация производителей автомобилей Японии, (англ. Japan Automobile Manufacturers Association), или JAMA, - торговая ассоциация со штаб-квартирой в Токио, Япония. |
Japan Times: "You Just Have to Ask" - Reports on two documentary films by Tatsuya Mori, that received awards at the Berlin Documentary Film Festival, shown in Japan only theatrically. |
Japan Times: «Нужно было просто задать вопрос» (недоступная ссылка с 11-05-2013) - публикация о двух документальных фильмах Тацуи Мори, получивших призы Берлинского Фестиваля Документальных Фильмов, но не пошедших в прокат в Японии. |
To further capitalize on their new-found success in Japan, Universal Japan requested that the band perform for a live-album CD and DVD. |
Чтобы получить хорошую прибыль на волне популярности группы в Японии, лейбл Universal Japan предложил записать концерт группы, чтобы выпустить его в форматах CD и DVD. |
They want CEATEC JAPAN to become known not only in Japan, but also worldwide as the only way to learn about the trends of the future. |
Они хотят, чтобы СЕАТЕС JAPAN стала известна не только в Японии, но и по всему миру, так как это единственная возможность узнать все направления, которые будут актуальны в будущем. |
It is worthwhile to visit CEATEC JAPAN 2004 and see every aspect of Japan's IT industry. |
Действительно стоит посетить СЕАТЕС JAPAN 2004 и увидеть японскую индустрию ИТ со всех сторон. |
Japan Floors 45 to 53 are home to Japan's second Ritz-Carlton hotel - The Ritz-Carlton Tokyo. |
Japan Этажи с 45 до 53 занимает 248-комнатный отель Ritz-Carlton Tokyo. |
In September, 4Minute finished its contract with Universal Music Japan, and shut down the group's Japanese official website as well as its fanclub site, 4Nia Japan. |
В сентябре контракт с Universal Music Japan подошёл к концу, и японский сайт 4Minute был закрыт. |
In October 1990, Japan Air Charter was established, and in September 1996, an agreement with the Walt Disney Company made Japan Airlines the official airline of Tokyo Disneyland. |
В 1997 было подписано соглашение с The Walt Disney Company, по которому Japan Airlines стала официальной авиакомпанией Токийского Диснейленда. |
After enjoying a considerable success as the lead singer of the disco trio Arabesque, particularly in Japan, Sandra began performing solo in 1984, launching her career with a German-language cover of Alphaville's "Big in Japan". |
После значительного успеха в качестве вокалистки диско-трио Arabesque, Сандра начала выступать сольно в 1984 году, начав свою карьеру с немецкоязычной кавер-версии Alphaville «Big in Japan». |
Retrieved April 19, 2017. "TAEYEON -JAPAN SHOW CASE TOUR 2018-グッズ販売決定!! - TAEYEON JAPAN OFFICIAL WEB - テヨン公式サイト". |
Проверено 22 октября 2018. TAEYEON -JAPAN SHOW CASE TOUR 2018-グッズ販売決定!! (неопр.). |
In our Japanese Fujiya of Japan you can enjoy dishes from the genuine Japanese Teppanyaki kitchen. |
В нашем японском ресторане Fujiya of Japan, Вы сможете насладиться блюдами настоящей кухни Теппаньяки. |
Even more Debian people will be at booth #18 for the Japan Linux Association. |
Ещё больше Debian'овцев будет присутствовать рядом со стендом 18, ассоциации Japan Linux Association. |
In 1989, Chochishvili briefly competed in the Japanese New Japan Pro-Wrestling (NJPW) promotion. |
В 1989 году Чочишвили принял участие в соревнованиях New Japan Pro Wrestling - Новой японской лиги профессиональной борьбы (яп. |
The Bank of Japan's overnight interest rate has been essentially zero since 1999, but prices still fall. |
Начиная с 1999 года, ставки процента по однодневным депозитам Банка Японии (Bank of Japan) практически всегда равнялись нулю, но цены все же продолжали падать. |
11 Official Nintendo Japan Kirby's Dream Land 2 site |
Официальная страница игры Kirby's Dream Land 2 (яп.) на сайте Nintendo Japan |
Billboard JAPAN is a sister organization of the U.S.-based music magazine Billboard. |
Billboard JAPAN («Билбо́рд Джапа́н») - организация, сестринская по отношению к американскому музыкальному журналу «Билборд». |
Both men had coached opposite each other on the show Road to UFC: Japan. |
Оба бойца тренировали две противостоящие команды на шоу Road to UFC: Japan. |
On September 21, 2005, Perfume made its major label debut under the label Tokuma Japan Communications. |
21 сентября 2005 года Perfume дебютировали с новым лейблом - Tokuma Japan Commmunications. |
Citizen Systems Europe is a wholly owned subsidiary of Citizen Systems Japan Co. Ltd, itself a subsiduary of the world-famous Citizen Watch Company of Japan. |
Citizen Systems Europe является дочерним предприятием под полным контролем компании Citizen Systems Japan Co. Ltd, которая в свою очередь занимает статус дочернего предприятия всемирно известной компании Citizen Watch Company of Japan. |
On May 10, AKB48 was invited to the annual Japan Day festival in New York, their second performance in the city since 2009. |
23 мая был проведен второй за год фестиваль Japan Night, на этот раз в Тайване. |