Английский - русский
Перевод слова Jamaican
Вариант перевода Ямайки

Примеры в контексте "Jamaican - Ямайки"

Все варианты переводов "Jamaican":
Примеры: Jamaican - Ямайки
Ms. González congratulated the Jamaican Government for withdrawing its initial reservation to article 9 of the Convention. Г-жа Гонсалес приветствует решение правительства Ямайки снять свою первоначальную оговорку к статье 9 Конвенции.
Advised on development of national guidelines for conducting marine research in Jamaican maritime space оказывала консультационную помощь при разработке национальных руководящих принципов, касающихся проведения морских исследований в морском пространстве Ямайки;
Under Jamaican law, copyright protection arises once the work exists in a written or recorded form. В соответствии с законодательством Ямайки охрана авторских прав начинается с появлением произведения в письменной форме или в форме записи при помощи технических средств.
He took note of the specific provisions of the Optional Protocol and the enhanced access it would provide to Jamaican citizens. Оратор указывает на конкретные положения Факультативного протокола и на то, что он улучшит доступ к этой процедуре для граждан Ямайки.
The Jamaican Government was also working to end the practice of detaining juvenile offenders in police cells. Правительство Ямайки также принимает усилия по прекращению практики по содержанию несовершеннолетних правонарушителей в полицейских участках.
The Jamaican law does not prohibit monopolies but addresses abuses of dominant positions. Хотя законодательство Ямайки и не запрещает монополии, оно содержит положения, посвященные злоупотреблению господствующим положением.
Of this total, almost half... are Jamaican women who have been convicted of drugs offences, mostly importing drugs. Из этого числа почти половину... составляют женщины из Ямайки, осужденные за совершение связанных с наркотиками преступлений, чаще всего за ввоз наркотиков.
The Jamaican delegation might therefore give some attention to efforts to have at least part of the debt forgiven. Поэтому делегация Ямайки могла бы уделить некоторое внимание усилиям, направленным на прощение хотя бы части долга.
In 2009 the United States first asked the Jamaican government for the extradition of Coke on drug trafficking charges. В 2009 году Соединенные Штаты впервые просили правительство Ямайки о выдаче Коука по обвинению в незаконном обороте наркотиков.
In 1961, he participated in drafting the Jamaican Constitution. В 1961 году он участвовал в разработке Конституции Ямайки.
Hibbert House was purchased by the Jamaican government in 1872 for five thousand pounds Sterling. Дом Хибберта был приобретен правительством Ямайки в 1872 году за пять тысяч фунтов стерлингов.
The Jamaican chiefs won't make a move without his approval. Начальники Ямайки и шагу не могли ступить без его позволения.
Chung was born in Toronto to Hakka Chinese Jamaican parents. Чанг родился в Торонто в семье иммигрантов из Ямайки китайского происхождения.
He was the goalkeeping coach of the Jamaican squad that finished as runners-up in the 2015 CONCACAF Gold Cup. Он был тренером вратарей сборной Ямайки, которая заняла второе место на Золотом кубке КОНКАКАФ 2015 года.
His father, Bobby Williams, played for the Jamaican national team in the 1960s. Его отец, Бобби Уильямс также был футболистом и выступал за сборную Ямайки в 1960-х.
A visa regime for Jamaican nationals will become effective in April 2007. Визовой режим в отношении граждан Ямайки вступит в силу в апреле 2007 года.
The Jamaican Government continues to maintain that any strategy against poverty and for social improvement demands considerable investment in education and training. Правительство Ямайки по-прёжнему считает, что любая стратегия по борьбе с нищетой и по улучшению социальной сферы требует значительных инвестиций в область образования и профессиональной подготовки.
We are therefore very pleased that the United Nations system has been responsive to initiatives of the Jamaican Government. Поэтому мы рады отметить, что система Организации Объединенных Наций откликнулась на инициативы правительства Ямайки.
Jamaican sporting authorities are adamantly against the use of medicaments to enhance athletic performance. Спортивные власти Ямайки решительно выступают против использования медикаментов для повышения спортивных результатов.
1985-1988 Legal Consultant to the Jamaican National Export Corporation. 1985-1988 годы Консультант по правовым вопросам Национальной экспортной корпорации Ямайки.
We wish on this occasion to pay tribute to the Jamaican people for their hospitality. Пользуясь случаем, мы хотели бы воздать должное народу Ямайки за его гостеприимство.
2.2 The author appealed to the Jamaican Court of Appeal on 29 March 1988. 2.2 29 марта 1988 года автор подал апелляцию в Апелляционный суд Ямайки.
I would assure him of the full support and cooperation of the Jamaican delegation in the deliberations on the many important issues before us. Вы можете рассчитывать на полную поддержку и сотрудничество делегации Ямайки в работе над многочисленными важными вопросами, стоящими перед нами.
Jamaican experts have participated actively in the progressive development of international law. В обеспечении прогрессивного развития международного права принимали активное участие и эксперты с Ямайки.
My delegation would like to thank the Jamaican and German authorities who have so generously supported the two bodies respectively. Моя делегация хотела бы поблагодарить власти Ямайки и Германии, которые столь великодушно поддерживают эти два органа.