Английский - русский
Перевод слова Jamaican

Перевод jamaican с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ямайский (примеров 40)
The enslaved African spoke many dialects, and given the need for a common tongue, Jamaican patois was born. Порабощенные африканцы говорили на разных диалектах, учитывая необходимость одного языка и был рождён Ямайский говор.
A Jamaican passport is valid for a ten year period from the date of issue and it may be restricted for use to specified countries. Ямайский паспорт действует в течение 10 лет с даты выдачи, и он может быть ограничен для использования в конкретных странах.
Osbourne Ruddock (28 January 1941 - 6 February 1989), better known as King Tubby, was a Jamaican sound engineer who greatly influenced the development of dub in the 1960s and 1970s. King Tubby (настоящее имя Озборн Раддок, англ. Osbourne Ruddock; 28 января 1941 - 6 февраля 1989) - ямайский электро- и звукоинженер, известный в первую очередь тем, что оказал существенное влияние на развитие музыки даб в 60-е и 70-е годы XX века.
Once the track was supposedly done, Beyoncé had the idea that it would be "perfect" if Jamaican reggae artist Sean Paul contributed a vocal track. Когда трек был предположительно сделан, у Уоукз появилась мысль, что он будет «идеальным», если ямайский дэнсхолл-регги артист Шон Пол будет участвовать в вокале.
Vincent "Ivanhoe" Martin (1924-9 September 1948), known as "Rhyging", was a Jamaican criminal who became a legendary outlaw and folk hero, often regarded as the "original rude boy". Винсент «Айвенго» Мартин (1924-1948), известный как Rhyging - ямайский преступник, ставший народным героем и олицетворением образа руд-боя.
Больше примеров...
Ямаец (примеров 5)
And here, where that crazy Jamaican wove my extensions too tight. Вторая - здесь, где этот сумасшедший ямаец связал мои нарощенные волосы слишком туго.
There's an Italian guy, there's a Swedish guy, there's a Jamaican guy and me. Там итальянец, там швед, там ямаец и ещё я.
Some Jamaican showed up here, and he tried to kill me. Тут приперся какой-то ямаец и попыталась убить меня.
The theme of their party is: "Jamaican me marry you." "Женись на мне, ямаец".
You see me 100% Jamaican from the root to the fruit. Я 100% ямаец, от пяток до макушки.
Больше примеров...
Ямайка (примеров 22)
"Jamaican" me crazy. "Ямайка меня сводит с ума".
Derrick Atkins (born 5 January 1984) is a Jamaican born Bahamian sprinter. Деррик Аткинс (англ. Derrick Atkins; родился 5 января 1984 года, Ямайка) - багамский легкоатлет ямайского происхождения, бегун на короткие дистанции.
Jamaica is currently developing a strategy to attract investments from Brazil, as well as promoting export opportunities for Jamaican products. Ямайка заинтересована в разработке стратегии по привлечению инвестиций из Бразилии, а также по расширению возможностей экспорта для ямайских продуктов на бразильский рынок.
Mr. RATTRAY (Jamaica), replying to Mr. Yalden, said that the Jamaican Council for Human Rights was a private body which did not report to the Government on its activities, so that it would be difficult officially to evaluate its effectiveness. Г-н РАТТРИ (Ямайка), отвечая на вопрос г-на Ялдена, отмечает, что Совет по правам человека Ямайки является частным органом, который не представляет доклады о своей деятельности правительству, поэтому официально его эффективность оценить трудно.
Jamaica established Jamaican liaison services in the United States of America and Canada to ensure, inter alia, proper work conditions for and protection of Jamaican migrant workers. Ямайка открыла свои службы связи в Соединенных Штатах Америки и Канаде, которые призваны, среди прочего, обеспечить надлежащие условия труда и защиту ямайских трудящихся-мигрантов.
Больше примеров...
Ямайки (примеров 456)
The Jamaican delegation might therefore give some attention to efforts to have at least part of the debt forgiven. Поэтому делегация Ямайки могла бы уделить некоторое внимание усилиям, направленным на прощение хотя бы части долга.
Mr. Lallah had contested the argument that Jamaican law authorized flogging because it was a traditional or cultural practice. Кроме того, г-н Лаллах оспорил довод о том, что телесное наказание в виде порки допускается законодательством Ямайки, поскольку такая практика обусловлена традициями или культурой страны.
Say, Lurleen, are you Jamaican? Скажи, Ларлин, ты не с Ямайки?
Lord COLVILLE welcomed the Jamaican delegation to a discussion that took on special importance since there had been no such opportunity for dialogue in the past 16 years. Лорд КОЛВИЛЛ приглашает делегацию Ямайки к участию в обсуждении, которое приобретает особую значимость в свете того, что за последние 16 лет подобной возможности для диалога не представилось.
99.31. Implement the recommendations of the Jamaican Justice System Reform Task Force Report to ensure a modern justice system that is efficient, accessible, accountable, fair and able to deliver timely results (Canada); 99.31 выполнить рекомендации Целевой группы по реформе системы правосудия Ямайки в целях обеспечения становления современной, эффективной, доступной, подотчетной и справедливой системы правосудия, способной своевременно давать результаты (Канада);
Больше примеров...
Ямайке (примеров 57)
In support of his contention, he submits a copy of a report on conditions of detention in Jamaican penitentiaries, prepared by a non-governmental organization. В подтверждение своих слов он представил копию подготовленного одной неправительственной организацией доклада об условиях содержания заключенных в пенитенциарных учреждениях на Ямайке.
The Jamaican National Disaster Committee is chaired by the Prime Minister, and the national disaster plan sets out a comprehensive framework for participation for several Government agencies, the private sector and non-governmental organizations. На Ямайке Национальный комитет по борьбе со стихийными бедствиями возглавляет премьер-министр, а в национальном плане действий по борьбе с бедствиями предусмотрена комплексная система для подключения к этой деятельности ряда государственных ведомств, частного сектора и неправительственных организаций.
Indonesia indicated that women constituted more than 70 per cent of the 350,000 Indonesian workers who migrate annually, while Jamaican women accounted for 60 per cent of the migrant labour force recorded by the Government. Индонезия сообщает, что женщины составляют более 70 процентов из 350000 индонезийских трудящихся, которые ежегодно мигрируют, а на Ямайке женщины составляют 60 процентов от общей численности рабочей силы из числа мигрантов, зарегистрированной правительством.
The civil and political rights of persons in Jamaica are protected by the Jamaican Constitution which came into force upon the independence of Jamaica from Britain on 6 August 1962. Личные гражданские и политические права на Ямайке защищены Конституцией этой страны, которая вступила в силу после обретения Ямайкой независимости от британского господства 6 августа 1962 года.
[in Jamaican accent] Just like in Jamaica, you know? Прямо как на Ямайке, да?
Больше примеров...