| In the meantime, Bolívar chose to sail to Jamaica to enlist British aid, which was refused. | Боливар в этот момент решил плыть на Ямайку, чтобы привлечь британскую помощь, но в итоге получил отказ. |
| Jamaica was claimed for Spain in 1494 when Christopher Columbus first landed on the island. | Испания заявила претензии на Ямайку в 1494 году, когда Христофор Колумб впервые высадился на остров. |
| In 1655 Blake routed the Barbary pirates and started a campaign against the Spanish in the Caribbean, capturing Jamaica. | В 1655 году адмирал Блейк разгромил берберских пиратов и вступил в сражения против испанцев в Карибском море, захватив Ямайку. |
| In 1853, he was transferred to Jamaica and served three years as its governor and captain-general. | В 1853 году Баркли был переведен на Ямайку и служил там три года в качестве губернатора и командующего войсками. |
| She moved to Jamaica and married John Palmer, owner of Rose Hall Plantation. | Энни переехала на Ямайку и вышла замуж за Джона Палмера, владельца Роуз Холла. |
| His paternal grandfather was an Irishman named Patrick Whyte, who emigrated to Jamaica from Dublin, Ireland. | Его дед по отцовской линии был белый ирландец по имени Патрик Уайт, который эмигрировал на Ямайку из Дублина. |
| Most of them went to Belize, but others were relocated to Jamaica, Grand Cayman, or Roatán. | Большинство из них отправились в Белиз, но другие были перемещены на Ямайку, Гранд-Кайман или Роатан. |
| Aarons is eligible to represent either England or Jamaica at international level. | Ааронс может представлять на международном уровне как Англию, так и Ямайку. |
| She spent her childhood in many parts of the world, including the Philippines, Jamaica, Ontario, and British Columbia. | Она провела своё детство в разных частях мира, включая Филиппины, Ямайку, Онтарио и Британскую Колумбию. |
| He also sent arms and munitions to Jamaica, Cuba and Florida. | Он также отправил оружие и боеприпасы на Ямайку, Кубу и во Флориду. |
| Columbus returned to Jamaica during his fourth voyage to the Americas. | Колумб вернулся на Ямайку во время своего четвёртого плавания в Америку. |
| Andress reported that when she arrived in Jamaica for filming, no costumes were ready. | Андресс рассказывала, что когда она прилетела на Ямайку для съёмок, ничего из костюмов ещё не было готово. |
| English settlers occupying Jamaica began to spread the name buccaneers with the meaning of pirates. | Английские поселенцы, населяющие Ямайку, начали распространять слово buccaneer со значением «пираты». |
| The fleet in the Caribbean failed to seize Hispaniola but took over Jamaica instead in May 1655. | Эскадра в Вест-Индии не смогла захватить Эспаньолу, а вместо этого в мае 1655 года взяла Ямайку. |
| Michael went to Jamaica with Jan... | Майкл ездил на Ямайку из Джен... |
| I mean, Jamaica, Swiss Alps. | На Ямайку, в Швейцарские Альпы. |
| The winner was Carole Crawford of Jamaica. | Победила Кэрол Кроуфорд, представлявшая Ямайку. |
| The winner was Lisa Hanna of Jamaica. | Победила Лиза Ханна, представлявшая Ямайку. |
| When the English conquered Jamaica in 1655, they renamed the settlement as Spanish Town. | Позднее в 1655 году, когда англичане завоевали Ямайку, они переименовали поселение в Спаниш-Таун. |
| When the British captured Jamaica in 1655, the Spanish colonists fled. | Когда англичане захватили Ямайку в 1655 году, они воевали с испанцами. |
| Then he asked me to go to Jamaica. | Затем он предложил мне поехать на Ямайку. |
| I filled his suitcase with dog biscuits coming back from Jamaica. | Я наполнил его чемодан собачьими бисквитами при возвращении на Ямайку. |
| That's our house in Flushing, before we moved to South Jamaica. | Здесь наш старый дом во Флашинге, до переезда в Южную Ямайку. |
| Let's run away to Jamaica, live in a bungalow. | Убежим на Ямайку... будем жить в бунгало. |
| On the voyage, he mistook Jamaica for Hispaniola. | Во время плавания, он перепутал Ямайку с Гаити. |