Английский - русский
Перевод слова International
Вариант перевода Интернешнл

Примеры в контексте "International - Интернешнл"

Примеры: International - Интернешнл
Oxfam International estimates that the financial crisis has created a $65 billion budget loss for low-income countries. По оценкам организации "Оксфам интернешнл", в результате финансового кризиса бюджетные потери стран с низким уровнем дохода составили 65 млрд. долл...
As a means of attaining this aim, IOGT International promotes a lifestyle free of alcohol and other drugs. В качестве средства достижения этой цели «ИОГТ Интернешнл» пропагандирует образ жизни без употребления алкогольных напитков и других наркотиков.
International Inspiration is a multi-country sport initiative in which the United Kingdom Committee for UNICEF is a leading partner. Программа под названием «Интернешнл инспирейшн» представляет собой многострановую спортивную программу, в которой главным партнером является Комитет поддержки ЮНИСЕФ Соединенного Королевства.
Boykewich International, how may I help you? Бойкович Интернешнл, чем могу помочь?
Get this... he used to work as in-house counsel for Whitmer International. Только послушайте... он был юрисконсультом в Уитмер Интернешнл.
Due to schedule time and visa requirement, she cannot compete at the Miss International 2016. Zambia - No pageant. Из-за расписания и требования о получении визы она не может участвовать на Мисс Интернешнл 2016 года.
In collaboration with Transparency International, the Centre organized a meeting of chief justices on the global programme's component element of "strengthening of judicial integrity". В сотрудничестве с «Тренсперенси Интернешнл» Центр организовал совещание председателей судов по вопросам компонента глобальной программы, касающегося «укрепления неподкупности судей».
The work of IOGT International and its member organizations is built on the principles of universal fellowship and basic human and democratic rights. Работа «ИОГТ Интернешнл» и ее организаций-членов строится на принципах универсального братства и соблюдения основных человеческих и демократических прав.
Scottie, when this lawsuit's over, there's not going to be a Darby International. Скотти, когда мы закроем это дело, Дарби Интернешнл перестанет существовать.
In addition, "Handicap International" should be replaced with "Handicap International" in the list of NGO participants in paragraph 17. Вдобавок в пункте 17 в списке участников из числа НПО "Хандикап Интернешнл" следует заменить как "Хандикап Интернешнл".
Miss International 2015, the 55th Miss International pageant, was held on November 5, 2015 at the Grand Prince Hotel Takanawa in Tokyo, Japan. Мисс Интернешнл 2015 (англ. Miss International 2015) - 55-й конкурс красоты «Мисс Интернешнл», который прошёл 5 ноября 2015 года в Grand Prince Hotel Takanawa в Токио.
In that respect, it is regrettable that a correspondent of one international media company, Radio France Internationale, which is widely listened to in the Democratic Republic of the Congo, was not accredited and was expelled. В этой связи вызывает сожаление тот факт, что корреспондент одной из международных информационных компаний, «Радио Франс Интернешнл», которая весьма популярна в Демократической Республике Конго, не был аккредитован и был выслан из страны.
We ran background on Mr. Bedford's companies... half of them were co-owned by Saito International. Мы проверили компании мистера Бедфорда... половина из них находится в совместном владении с "Сайто Интернешнл".
Tell us about Stephanie's job at Emerald Water International. Расскажите нам о работе Стефани в "Эмералд Уотер Интернешнл".
Emerald Water International is a completely legit organization. "Эмералд Уотер Интернешнл" - полностью легальная организация.
The organization has a programme of support for the social involvement of persons with disabilities, financed by the European Union and supported by Handicap International. Организация создала программу оказания помощи инвалидам в целях содействия их социальной интеграции, которая финансируется Европейским союзом и поддерживается организацией «Хендикэп Интернешнл».
Dakar to Zurich, Zurich to Frankfurt, an 8-hour layover, and direct to Carter International. Из Дакара в Цюрих, Из Цюриха во Франкфурт, 8-часовая задержка, и прямиком в аэропорт Картер Интернешнл.
In the course of his stay in Europe, the Special Rapporteur granted several interviews to major international news agencies, such as the British Broadcasting Corporation (BBC) and Radio France International. Продолжая свою поездку по Европе, Специальный докладчик дал многочисленные интервью ведущим международным агентствам новостей, таким, как "Бритиш Бродкастинг Корпорейшн" (Би-би-си) или Радио Франс Интернешнл.
It's an international program for adults ages 18 to 30, founded in 1968 by Rotary International (the USA). Это международная программа для молодых людей в возрасте от 18 до 30 лет, основанная в 1968 году Ротари Интернешнл (США).
The regular work of Pax Christi International is coordinated at annual meetings of international commissions and working groups which also give directions for the representation work in the framework of consultative status with the Economic and Social Council at the United Nations. Обычная деятельность организации "Пакс Христи интернешнл" координируется на ежегодных заседаниях международных комиссий и рабочих групп, которые также определяют направления представительской деятельности в рамках консультативного статуса в Экономическом и Социальном Совете Организации Объединенных Наций.
Rehabilitation services are also provided by several NGOs including the Swedish Committee for Afghanistan, Sandy Gall's Afghanistan Appeal, Handicap International, the Kabul Orthopaedic Organization, the Afghan Amputee Bicyclists for Rehabilitation and Recreation (AABRAR) and other national and international NGOs. Реабилитационные услуги также предоставляются несколькими НПО, включая шведский Комитет по Афганистану, Призыв Сэнди Галла по Афганистану, Хандикап Интернешнл, Кабульскую ортопедическую организацию, Афганскую ассоциацию ампутантов-велосипедистов за реабилитацию и восстановление (АААВРВ) и другие национальные и международные НПО.
He pointed out a variety of international compliance and ethics programmes, such as those of the Security and Exchange Board of India, the Global Compact, Transparency International and the Hong Kong Stock Exchange. В качестве примера он привел многочисленные международные программы по соблюдению этических норм, включая программы Совета Индии по ценным бумагам и биржам, Глобального договора ООН, программы организации "Трансперэнси интернешнл" и Гонконгской биржи.
Representatives of the following non-governmental organizations attended: Plan International and World Vision International. Присутствовали представители следующих неправительственных организаций: «План интернешнл» и Международной организации по перспективам мирового развития.
The representatives of the following non-governmental organisations also took part in the work of the Conference as observers: Actiongroup Landmine.de, Cluster Munition Coalition, Geneva Call, Handicap International, Human Rights Watch, International Campaign to Ban Landmines, and Landmine Action. В работе Конференции также принимали участие в качестве наблюдателей представители следующих неправительственных организаций: Женевского призыва, Коалиции по кассетным боеприпасам, Лендмайн-экшн, Международной кампании за запрещение наземных мин, Хандикап Интернешнл, Хьюмен райтс уотч и Экшнгруп-лендмайн.
United States authorities recently released information also linking the Chicago-based charity Benevolence International, with al-Qa'idah. Benevolence International maintained 10 offices worldwide that were used to transfer money to al-Qa'idah associates. Недавно власти Соединенных Штатов обнародовали информацию, свидетельствующую о связи благотворительной организации «Беневоленс Интернешнл», находящейся в Чикаго, с «Аль-Каидой». «Беневоленс Интернешнл» имела десять отделений по всему миру, которые использовались для перевода денег сообщникам «Аль-Каиды».