| As a promising youngster, Promise went on trials with Nigerian second division side Grays International. | Будучи перспективным юниором, Промис занимался в нигерийском клубе второго дивизиона «Грейс Интернешнл». |
| We had this small NGO, Transparency International. | Мы основали эту небольшую неправительственную организацию «Транспэренси Интернешнл». |
| With his business background, he helped oversee many church operations, including KSL Newsradio and Bonneville International. | Опираясь на свой опыт в бизнесе, он помогал осуществлять надзор за многими принадлежащими церкви предприятиями, включая КСЛ-Ньюз и Бонневиль Интернешнл. |
| Jeffrey Hubert of Hubert International attended the opening of his newest North coast branch yesterday. | Джеффри Хьюберт Хьюберт Интернешнл присутствовал на открытии своего нового филиала на северном побережье. |
| Amnesty International, for example, uses the neutral term "armed opposition groups". | Например, организация "Эмнисти интернешнл" использует нейтральный термин "вооруженные оппозиционные группы". |
| Greenpeace International reported that large-scale pelagic drift-nets continued to be used in the Mediterranean Sea. | Организация "Гринпис интернешнл" сообщила, что пелагические дрифтерные сети больших размеров по-прежнему использовались в Средиземном море. |
| Flight Number 121 with nonstop service... to Newark International will be departing from Gate 32. | Прямой рейс номер 121, до Ньюарк Интернешнл, отправляется от выхода 32. |
| The representatives of the IRU and Transfrigoroute International both emphasized the importance of obtaining visas for professional drivers. | Представители как МСАТ, так и "Трансфригорут интернешнл" подчеркнули важное значение вопроса о предоставлении виз профессиональным водителям. |
| The French humanitarian organization Handicap International initiated the project "Persons with Disability and Their Environment". | Французская гуманитарная организация "Хэндикеп интернешнл" инициировала проект под названием "Инвалиды и среда, в которой они живут". |
| For example, see the activities of the Transparency International in public procurement. | Например, см. о деятельности организации "Транспэренси Интернешнл" в области публичных закупок . |
| For Handicap International, it was high time to act. | По мнению Хандикап Интернешнл, уже давно пора действовать. |
| Population Services International is based in Washington, D.C., with an office in Amsterdam and presence in 67 countries. | "Попьюлейшн сервисиз интернешнл" расположена в Вашингтоне, Округ Колумбия, имеет отделение в Амстердаме и присутствует в 67 странах. |
| Transparency International is a global civil society organization and a leader in the fight against corruption. | "Транспэренси интернешнл" является глобальной организацией гражданского общества и лидером в борьбе с коррупцией. |
| Special Olympics International made great strides in promoting Goal 8 of the Millennium Development Goals. | Организация "Спешиал Олимпикс Интернешнл" добилась больших успехов в продвижении цели 8 Декларации тысячелетия. |
| It collaborated with United Families International in 2008 in a special education programme for youths in eastern Nigeria. | В 2008 году он сотрудничал с ассоциацией «Юнайтед фэмилиз интернешнл» в рамках специальной образовательной программы для молодежи в Восточной Нигерии. |
| Greenpeace International expressed its concern regarding the authorization process for GMOs within the European Union. | Организация "Гринпис интернешнл" выразила обеспокоенность процессом выдачи разрешений на использование ГИО в Европейском союзе. |
| Mines transferred from Handicap International to APOPO and INTEGRA, two demining operators. | Мины, переданные от Хандикап Интернешнл двум операторам по разминированию - АПОПО и ИНТЕГРА. |
| Laser Europe informed that Laser International Foundation will organize the first European road safety film festival in early May in Brussels. | Ассоциация "Лазер-Европа" проинформировала, что в начале мая Фонд "Лазер интернешнл" организует в Брюсселе первый европейский кинофестиваль, посвященный безопасности дорожного движения. |
| Therefore, the allegations surfaced in the Amnesty International bulletin published in London on 11 November 1994 are totally baseless and are categorically refuted. | Поэтому утверждения, приводимые в бюллетене "Эмнисти интернешнл", опубликованном в Лондоне 11 ноября 1994 года, полностью не обоснованны и категорически опровергаются. |
| Mercury International Investment Trust (Chairman) | "Меркури интернешнл инвестмент траст" (Председатель) |
| Pathfinder International provides women, men, and adolescents throughout the developing world with access to quality family planning and reproductive health information and services. | «Патфайндер интернешнл» предоставляет женщинам, мужчинам и подросткам в странах развивающегося мира доступ к качественной системе планирования семьи, а также к информации и услугам по репродуктивному здоровью. |
| International Pre-Fabricated Houses Company Ltd. asserted a claim for other losses. | Компания "Интернешнл префабрикейтед хаусес компани Лтд." представила претензию в связи с прочими потерями. |
| CARE International (general, 1991) | «Кэр интернешнл» (общий, с 1991 года) |
| Biopolitics International Organisation (special, 2006) | «Биополитикс интернешнл» (специальный, 2006 год) |
| World Vision International (general, 2004) | «Уорлд вижн интернешнл» (общий, 2004 год) |