Английский - русский
Перевод слова Interest
Вариант перевода Процентная

Примеры в контексте "Interest - Процентная"

Примеры: Interest - Процентная
As opposed to a fixed rate, the interest rate on this type of deal will fluctuate with market rates or benchmark rates. В противоположность фиксированной ставке, процентная ставка по такого рода сделке будет колебаться вслед за колебаниями рыночных ставок или процентных ставок-ориентиров.
The risk-free interest rate is highly significant in the context of the general application of modern portfolio theory which is based on the capital asset pricing model. Безрисковая процентная ставка является весьма важным в современной портфельной теории, основанная на модели ценообразования капитальных активов.
All loans from banks, including the VANWODS scheme are charged at 16 per cent interest on loans. Процентная ставка по всем банковским кредитам, включая ПРПЖ СМФ, составляет 16 процентов.
The terms of which was that a specified point in time the interest rate would reflect the market. В условиях отражено, что процентная ставка может меняться в зависимости от рынка.
Interest costs as percentage/100 (0.04; see para. 12) Стоимость процентов как процентная доля/100 (0,04; см. пункт 12)
Fixed interest rate: the interest does not vary throughout the entire mortgage term. Фиксированная процентная ставка: процентная ставка остается неизменной на протяжении всего периода погашения ипотечного кредита.
As regards interest, the court determined the interest rate under the law designated by the relevant choice-of-law rule (articles 74 and 78 CISG). Что касается процентов, то суд постановил, что должна быть использована процентная ставка, применяемая в соответствии с законом, определенным на основании соответствующего коллизионного правила (статьи 74 и 78 КМКПТ).
Generally speaking, for the first six to twelve months, an initial interest rate is fixed, which is then reviewed on the basis of the interest rate fluctuations. Как правило, на полгода или год устанавливается фиксированная начальная процентная ставка, которая пересматривается в зависимости от колебаний банковских процентных ставок.
The example shows the interest to pay in the last year of a three year loan. The interest rate is 10 percent. Пример вычисляет сумму процентов в последний год трёхлетнего кредита. Процентная ставка - 10% годовых.
Under the scratch-off layer of the coupon an interest bonus to the current deposit rate is indicated. На купоне под защитным слоем указана процентная надбавка к базовой ставке по депозиту.
Buyers who are opting to pay through housing loan enjoy 6 per cent interest rate for the entire term of the loan. Процентная ставка по ипотечному кредиту составляет 6% на весь срок займа.
In case of preschedule termination of deposit agreement an interest rate stoods at 3% UAH p/a, 2% USD, and 1% EUR. При досрочном расторжении депозитного договора процентная ставка составляет З% годовых, если вклад в гривне, 2% USD, 1% EUR.
The Bank of England's policy interest rate has remained just above zero for more than two and a half years. В соответствии с политикой, проводимой Банком Англии, процентная ставка немного выше нуля продолжает оставаться уже на протяжении двух с половиной лет.
UNCC and UNHQ had further commented that the issue might disappear if the interest rate was set at "zero" per cent. ККООН и Центральные учреждения Организации Объединенных Наций отметили далее, что этот вопрос может исчезнуть, если процентная ставка будет установлена на нулевом уровне.
For countries where the economic growth rate is less than the real international interest rate, borrowing on commercial terms to cover current account deficits will be financially unsustainable. В странах, в которых показатель экономического роста меньше, чем реальная международная процентная ставка, заем средств на коммерческих условиях для покрытия дефицита по текущим счетам платежного баланса не будет состоятельным с финансовой точки зрения.
For purposes of the study, the project costs are calculated using an assumed medium investment grade rating category of A/A, which would result in an estimated future interest rate of 6.2 per cent. Для целей исследования расходы на проект рассчитываются по предполагаемому среднему инвестиционному рейтингу А/А, при котором будущая процентная ставка составит ориентировочно 6,2 процента.
Select the date when the interest rate for this loan will be modified and the frequency of the future changes. Когда процентная ставка будет изменена, и как часто это будет происходить.
Forward - The pre-specified exchange rate for a foreign exchange contract settling at some agreed future date, based upon the interest rate differential between the two currencies involved. Межбанковская ставка предложения - процентная ставка, используемая банками при предоставлении кредита другим банкам.
All loans from banks, including the VANWODS scheme (a microfinance scheme for disadvantaged women currently operating in Port Vila) are charged at 16 per cent interest on loans. Процентная ставка по всем банковским кредитам, включая ПРПЖ СМФ (схема микрофинансирования для женщин-инвалидов, в настоящее время действующая в Порт-Виле), составляет 16 процентов.
In calculating the present value of the minimum lease payments, the discount factor is the interest rate implicit in the lease, if this is practicable to determine; if not, the lessee's incremental borrowing rate should be used. При исчислении дисконтированной величины минимальных арендных платежей в качестве коэффициента дисконтирования используется заложенная в договоре аренды процентная ставка, если имеется реальная возможность ее определить; в противном случае следует использовать применяемую арендатором приростную ставку процента на заемный капитал.
The natural interest rate was low because, as the Fed's current chairman Ben Bernanke explained at the time, the world had a global savings glut (or, rather, a global investment deficiency). Естественная процентная ставка была низкой, поскольку, как в то время объяснил тогдашний председатель Федеральной резервной системы Бен Бернанке, мир испытывал глобальное перенасыщение сбережений (или, скорее, глобальный инвестиционный дефицит).
The interest rate was determined in application of the forum's rules of private international law, which led to Italian law (article 1024 Codice Civile). Процентная ставка была определена на основании применяемых судом норм частного международного права, в соответствии с которыми применимым являлось итальянское право (статья 1024 Гражданского кодекса).
Given an annual inflation rate of less than 2 per cent, the real interest rate for business loans of more than 20 per cent is prohibitive for small-scale entrepreneurs, not taking into account stringent collateral requirements enforced by commercial banks. С учетом годовых темпов инфляции, не превышающих 2%, реальная процентная ставка по коммерческим кредитам составляет более 20%, что делает их недоступными для мелких предпринимателей, не говоря уже о жестких требованиях, установленных коммерческими банками в отношении предоставления гарантийного обеспечения под кредиты.
For example, Finland, whose short-term interest rate had been below Germany's for some time, raised it above the German rate to prevent the economy from overheating. Например, Финляндия, где краткосрочная процентная ставка была в течение некоторого времени ниже ставки, действовавшей в Германии, подняла ее уровень выше германского, чтобы предупредить "перегрев" экономики.
The financing terms of these loans carry an annual interest rate of 0.5 per cent and are repayable over 10 years with a 5(1/2)-year grace period on principal payments, similar to PRGF loans. Финансовыми условиями этих кредитов предусматривается процентная ставка в размере 0,5% годовых и погашение на протяжении 10 лет при грационном периоде в пять с половиной лет по платежам в счет погашения капитальной суммы долга по аналогии с кредитами по линии ФСНОР.