It may interest you too to know that the man we have depicted for you... as State's Attorney Harvey... was actually a Connecticut lawyer named Homer Cummings. |
А также, если вам интересно, человек которого мы вам представили,... как окружного прокурора Харви,... был адвокатом штата Коннектикут, по имени Хомер Каммингс. |
The case is still open on the police books of a Connecticut city... and it may interest you to know that there are those... who still believe the accused man was guilty. |
Дело всё ещё считается открытым в штате Коннектикут,... и, если вам интересно, есть и такие,... кто всё ещё верит, что обвиняемый был виновен. |
Awareness raising programmes have been broadcast on the Lithuanian national radio programme Sveikata under the headline of Patient's Interest. |
В рамках литовской национальной радиопрограммы «Свейката» под рубрикой «Интересно для пациента» транслируются просветительные программы. |