| It is of no interest to me | Мне это не интересно. |
| Carry on, you interest me. | Продолжайте, уже интересно. |
| Does that interest you? | Разве вам это не интересно? |
| Too late, no interest. | Слишком поздно, уже не интересно. |
| His past is of no interest to me. | Его прошлое мне не интересно. |
| And in case you got any interest, | Может тебе будет интересно. |
| Can't possibly interest you. | Тебе это вряд ли будет интересно. |
| I've lost interest. | Мне это не интересно. |
| Does any of that interest you at all? | Тебе что-нибудь из этого интересно? |
| Would it interest you to know... | Тебе было бы интересно узнать... |
| It doesn't interest me. | Мне это не интересно. |
| It might interest you. | Тебе может быть интересно. |
| How much interest is he charging? | Сколько, интересно он попросил? |
| What fired your interest? | Что вам было интересно? |
| What was the interest rate you got? | Интересно под какой же процент? |
| And I'm glad to see your interest. | Я рада что тебе интересно. |
| This doesn't interest you? | Тебе это не интересно? |
| It would be of great interest to me. | Мне это будет очень интересно. |
| It does not interest me. | Но мне это совсем не интересно. |
| I've lost interest. | Мне это уже не интересно. |
| That'll interest me. | Мне это очень интересно. |
| She took an interest, you know? | Ей было интересно, понимаете? |
| Doesn't that interest you? | Разве тебе не интересно? |
| Why the sudden interest? | Почему вдруг тебе это интересно? |
| It might interest you. | Тебе наверняка будет интересно... |