Английский - русский
Перевод слова Interest
Вариант перевода Интересно

Примеры в контексте "Interest - Интересно"

Примеры: Interest - Интересно
My only interest is finding out why Lucian wants you so badly. Мне только интересно, почему Ликаны так хотят тебя достать.
And when you've got interest, then you have education. А когда тебе интересно, вот тогда ты учишься".
Ben, I'm happy about your interest. Бен, я рада, что тебе это интересно.
Young lady, it might interest you to know that you're under arrest. Девушка, возможно, Вам будет интересно узнать, что Вы арестованы.
No, leave the rooster story alone. That's human interest. Оставь историю про петуха, это интересно.
What he used his power for, now that would interest me. Как он использовал власть, вот что интересно.
It may interest you to know that we have aboard this vessel... Вам будет интересно узнать, что на борту этого судна...
In addition, Malta has expressed the interest to participate in the project by hosting the final workshop. Кроме того, Мальта заявила, что ей было бы интересно внести вклад в осуществление данного проекта в форме организации в этой стране заключительного рабочего совещания.
I didn't think you would have any interest... in this get-together. Я не думаю, что тебе здесь интересно... на этом собрании.
I can't imagine she'd have much interest, Gran. Не думаю, что ей это будет интересно.
It may interest you to know that your superior paid me a visit. Вам, возможно, будет интересно знать, что ваш начальник нанёс мне визит.
But now, it doesn't interest me anymore. Но теперь мне это больше не интересно.
During the interviews, many consultants, in particular those working for longer periods, expressed an interest to see the evaluation forms and to discuss their performance with their supervisors. В ходе бесед многие консультанты, особенно те, которые работают уже долгое время, говорили о том, что им было бы интересно ознакомиться с аттестационными листами и обсудить результаты своей работы со своими начальниками.
But you know what does interest me? А знаешь, что мне ещё интересно?
Not that it would be of any interest. Не то, чтобы это кому-то было интересно.
It doesn't interest me, all that. Вы - сын Пюжоля. Мне все это не интересно:
How could it possibly interest you? Как это может быть тебе интересно?
Would that interest you, Mr. Danvers? Вам это интересно, м-р Дэнверс?
And here I am paying 18 and a half percent interest? И за что я плачу 18 с половиной процентов интересно?
Not that it's of any interest to me but I hope, in the future, that you choose another place to arrange your dates. Это мне абсолютно не интересно, но я надеюсь, в будущем, вы выберете другое место, чтобы организовывать свои свидания.
It would be of great interest to the members of the Committee if the delegation could describe the status and provisions of the draft legislation. И членам Комитета было бы очень интересно услышать от делегации, в каком состоянии находится этот законопроект и каковы его положения.
I don't know if you'd have any interest... but we have a job position open at our lab. Не знаю, интересно ли Вам... но у нас в лаборатории появилась вакансия.
With Sasha's interest and with Hank's face all over the news right now, we could be at Sundance this time next year. Это интересно Саше и лицо Хэнка сейчас во всех новостях, мы вполне можем в это же время, в следующем году, попасть на кинофестиваль Санденс.
in this occasion is interest for us. Нам интересно знать ваше по этому поводу.
It may interest you to know I have visited hundreds of other worlds... and of all of them, your Earth seems most suitable. Это может быть Тебе интересно, так знай, Я посетил сотни других миров... и из всех из них, Ваша Земля, оказалась наиболее подходящим местом.