At the beginning of 1995, the Immigration Service agreed with the forensic institutes in Copenhagen, Aarhus and Odense that examinations for torture could be made at these institutes. |
В начале 1995 года Иммиграционная служба достигла договоренности с судебными институтами в Копенгагене (институты Ааргус и Оденсе) о том, что в этих институтах будет проводиться освидетельствование на предмет применения пыток. |
Grant programs for new behavioral science investigators at several National Institutes of Health (NIH) institutes. |
Предоставлять программы для новых исследователей поведенческой науки в нескольких институтах Национального института здоровья (NIH). |
Commercialisation units at the Institutes in Kazakhstan, Ukraine and Uzbekistan created with the CNCP support are to become important for the successful economic development of the institutes. |
Подразделения по коммерциализации в институтах Казахстана, Украины, Узбекистана создаваемые при поддержке CNCP должны стать центрами успешного экономического развития институтов. |
The Agricultural Technology Information Center of the Indian Council for Agricultural Research along with other institutes and State Agricultural Universities are providing a 'Single Window' delivery system for technology available in the institutes to the farmers. |
Информационный центр сельскохозяйственной технологии Индийского совета сельскохозяйственных исследований, а также другие институты и государственные сельскохозяйственные университеты обеспечивают функционирование для фермеров действующей по принципу "единого окна" системы ознакомления с имеющимися в институтах технологиями. |
Since the entry into force of the Law on Professional Colleges, Universities, and Research Institutes, Liechtenstein has maintained a tertiary education system with four institutes of higher learning. |
После вступления в силу Закона о профессиональных колледжах, университетах и научно-исследовательских институтах Лихтенштейн сохраняет систему высшего образования, основу которой составляют четыре высших учебных заведения. |
At specialised higher schools and institutes, access to which is gained by competitive examination. |
в специализированных школах и институтах, набор в которые проходит по конкурсу. |
Most biotechnology capacity in developing countries is located in universities and public research institutes: the private sector in developing countries needs to be encouraged to actively engage with the new technologies. |
Большая часть биотехнологического потенциала в развивающихся странах сосредоточена в университетах и государственных научно-исследовательских институтах, поэтому необходимо обеспечить активное участие частного сектора в деятельности, связанной с новыми технологиями. |
Several research projects in the field of space are currently being implemented at the universities and institutes of the Slovak Academy of Sciences, within the framework of wide international collaboration. |
В настоящее время в рамках широкого международного сотрудничества в университетах и институтах Словацкой академии наук осуществляется несколько проектов в области космических исследований. |
Research on issues related to human rights education should be enhanced in academic institutions and human rights institutes. |
Следует активизировать в учебных заведениях и институтах по правам человека научные исследования по вопросам, связанным с образованием в области прав человека. |
The process for providing technical assistance to practitioners in national statistical institutes and other organizations involved in the implementation of labour statistics internationally should be reviewed. |
Следует провести обзор процедур оказания технической помощи специалистам, работающим в национальных статистических институтах и других организациях, занимающихся подготовкой данных статистики труда на международном уровне. |
The limited number of girls enrolled in physical education and sports in Yemeni institutes and universities and graduates do not find suitable jobs as trainers, referees and administrators in this field. |
Ограниченное число девушек, обучающихся на факультетах физической культуры и спорта в йеменских институтах и университетах, а также тот факт, что выпускницы вузов не могут найти себе подходящую работу в качестве тренеров, судей и администраторов в данной области. |
Recommendation twelve: The expert panels should be empowered to commission background studies by research institutes and other bodies possessing specific expertise and information useful to their work. |
Рекомендация двенадцатая: группам экспертов должно быть предоставлено право заказывать аналитические исследования в научно-исследовательских институтах и других структурах, которые обладают специальными знаниями и опытом и располагают информацией, которая помогла бы группам в их работе. |
Advanced vocational training, which is taught in the various institutes (art. 8.5). |
высшее профессиональное, которое осуществляется в различных институтах (статья 8.5). |
Strengthening innovation in research and development institutes in the Asia-Pacific region (funding being sought): |
с) укрепление инновационной деятельности в занимающихся исследованиями и разработками институтах в Азиатско-Тихоокеанском регионе (финансовые средства изыскиваются): |
Statistical data relating to research centres, institutes and agencies, 2005 |
Статистические данные об исследовательских центрах, институтах и учреждениях за 2005 год |
Talks and workshops in universities and institutes |
Беседы и семинары в университетах и институтах |
Gender ratio of scientists in 99 government-affiliated research institutes New hire |
Гендерное соотношение научных работников в финансируемых государством 99 исследовательских институтах |
They finance directly a certain part of R&D (particularly in basic research), mainly in universities and research institutes. |
Они напрямую финансируют определенную часть НИОКР (особенно в сфере фундаментальных исследований), проводимых главным образом в университетах и исследовательских институтах. |
Fast Internet will be provided for the academic staff, students and researchers cadres at the institutes and at the development units. |
Высокоскоростной Интернет станет доступен представителям научных кругов, студентам и исследовательским кадрам как в институтах, так и центрах НИОКР. |
The UNCTAD Virtual Institute (VI) continued to pay particular attention to the strengthening of trade and development-related teaching and research at African universities and institutes. |
Виртуальный институт ЮНКТАД (ВИ) продолжал уделять особое внимание укреплению деятельности в области подготовки кадров и исследований по вопросам международной торговли и развития в африканских университетах и институтах. |
The fostering of human rights teaching programmes in training centres and institutes; |
содействие реализации программ обучения правам человека в учебных центрах и институтах; |
Special courses introduced for them in universities and institutes of advanced study; training sessions with the participation of international experts are carried out. |
Для них введены специальные курсы обучения в ВУЗах и институтах повышения квалификации, проводятся тренинги с участием международных экспертов. |
The UNCTAD Virtual Institute supports the teaching and research of trade and development issues at universities and research institutes in developing countries and in countries with economies in transition. |
Виртуальный институт ЮНКТАД оказывает содействие преподаванию и изучению тем торговли и развития в университетах и исследовательских институтах развивающихся стран и стран с переходной экономикой. |
Between 1991 and 1995, the number of staff, including that of the associated institutes, grew from around 300 to nearly 1200. |
В период с 1991 по 1995 годы количество сотрудников, в том числе в связанных с министерством институтах, выросло с примерно 300 до почти 1200 человек. |
The main results of research of these institutions during 1997 are contained in sections A and B below; section C contains additional research activities in German institutes and industry. |
Основные результаты научных исследований, проведенных этими учреждениями в 1997 году, представлены соответственно в разделах А и В ниже, а в разделе С содержится информация об исследовательской деятельности в других институтах и предприятиях Германии. |