At present, 2,253 young people from 45 African countries are studying in our universities and polytechnic institutes. |
В настоящее время 2253 юноши и девушки из 45 африканских стран обучаются в наших университетах и политехнических институтах. |
There were 561 teachers at pedagogic institutes (228 women and 333 men). |
В общей сложности в педагогических институтах работает 561 преподаватель (228 женщин и 333 мужчины). |
Similarly, public research institutes functioning outside the university system may follow a complicated approval procedure for research topics, sometimes requiring ministerial approval. |
В государственных исследовательских институтах, функционирующих за пределами университетской системы, также могут иметься сложные процедуры утверждения тем исследований, которые в ряде случаев требуют утверждения в министерстве. |
Office of Communications teams in Tokyo and New York are working in collaboration with communications focal points at the University's institutes. |
Группы Отделения по вопросам коммуникации в Токио и Нью-Йорке поддерживают сотрудничество с координаторами по вопросам коммуникации в институтах Университета. |
Moreover, the Continuing Education Program, offered in 21 schools and institutes across the country, continues to see a higher enrolment of women. |
Кроме того, программа непрерывного образования, включенная в учебный курс в 21 школе и институтах по всей стране, по-прежнему привлекает большую долю женщин. |
States should increase funding for research into conflict-prevention, addressing the roots of conflict and promoting sustainable development, and significantly reduce funding for military projects at universities and other scientific institutes. |
Государства должны увеличить объемы финансирования научных исследований по тематике предотвращения конфликтов, устраняя их корни и содействуя обеспечению устойчивого развития, и значительно сократить финансирование военных проектов в университетах и других научно-исследовательских институтах. |
By 2007, numbers had increased to 40,960 female students and 58,735 male students in teacher training colleges and fine arts institutes. |
К 2007 году их число увеличилось до 40960 учащихся девушек и 58735 учащихся юношей в педагогических колледжах и гуманитарных институтах. |
This cooperation has resulted in the training of highly qualified researchers who could find employment both in local institutes and firms and in affiliates of French TNCs. |
Это сотрудничество позволило подготовить высококвалифицированных исследователей, которые могут найти работу как в местных институтах и фирмах, так и в филиалах французских ТНК. |
We pay tribute to ladies working in international women's organizations, non-governmental organizations, research institutes, the media and other spheres of public life. |
Мы воздаем должное дамам, работающим в женских международных организациях, НПО, исследовательских институтах, средствах массовой информации и других сферах общественной жизни. |
Thereafter, he worked at various universities and research institutes in the USA, Canada, the United Kingdom, France and Germany. |
Впоследствии он работал в различных университетах и научно-исследовательских институтах в США, Канаде, Великобритании, Франции и Германии. |
He continued working in Leningrad (former Petrograd) universities, museums, and research, and Oriental and Linguistic institutes of the USSR Academy of Sciences. |
Он продолжал работать в Ленинградском (бывшем Петроградском) университете, музеях, научно-исследовательских востоковедческих и языковых институтах Академии наук СССР. |
True democracy - this will of people embodied in laws and institutes of public authority, completely accountable to people, instead of the American imperialism. |
Истинная демократия - эта воля народа, воплощенная в законах и институтах публичной власти, полностью подотчетных народу, а не американскому империализму. |
This decision was aimed at improving coordination of research activity in the institutes involved in overlapping or close research disciplines, more efficient use of scarce financial resources and promoting commercialization of research outcomes. |
Это решение было направлено на улучшение координации научной деятельности в институтах, осуществляющих исследования в близких научных дисциплинах, более эффективное использование скудных финансовых ресурсов и содействие коммерциализации научного продукта. |
It is applied in scientific research institutes, repair shops, in test laboratories to perform safety, certification, periodic, typical and other tests. |
Применяется в научно-исследовательских институтах, ремонтных мастерских, в испытательных лабораториях для проверки приборов на безопасность на сертификационных, периодических, типовых и других видов испытаний. |
Basic research is largely carried out in public universities and research centers and institutes, and some in private institutions, particularly in non-profit non-governmental organizations. |
Фундаментальные исследования в основном проводятся в общественных университетах и исследовательских центрах и институтах, иногда - в частных учебных заведениях, особенно в некоммерческих неправительственных организациях. |
Specific projects are contracted out to specialist scientists at universities and research institutes, and reports of contracts are published. |
Проводится заключение договоров по конкретным проектам с учеными, работающими в данной области в университетах и исследовательских институтах; выпускаются доклады о результатах этих проектов. |
In particular, all of these nations have long and proud traditions in education and well-trained and able professional educators in their ministries, institutes and universities. |
В частности, все эти страны имеют давние и прекрасные традиции в области образования, а также хорошо подготовленных и способных профессиональных работников образования в своих министерствах, институтах и университетах. |
Under that Act, human organs could be removed and used for therapeutic purposes only at institutes and hospital centres authorized to do so. |
В соответствии с этим Законом человеческие органы могут удаляться и использоваться в медицинских целях только в уполномоченных на это институтах и лечебных центрах. |
(e) Open design, which made it easy to add contributed software from other institutes. |
е) открытая схема, которая позволяет беспрепятственно дополнять специальное программное обеспечение, разработанное в других институтах. |
Bulgarian specialists were trained under the IAEA Fellowship Programme in outstanding institutes, as well as in interregional and regional training courses and seminars. |
Болгарские специалисты прошли подготовку в соответствии с программой стипендиатов МАГАТЭ в знаменитых институтах, а также в рамках региональных и межрегиональных курсов и семинаров по подготовке. |
The descriptions of UNU academic work in 1994 also contain references to universities, research institutes and NGOs with which the University collaborates in conducting these activities. |
В описании академической деятельности УООН в 1994 году упоминается также об университетах, научно-исследовательских институтах и неправительственных организациях, с которыми Университет сотрудничает в проведении этих мероприятий. |
Graduates from UNU Global Seminars now number more than 1,000, some of whom are teaching at universities, working for the United Nations, research institutes, media and corporations. |
Число лиц, принявших участие в работе глобальных семинаров УООН, в настоящее время составляет свыше 1000 человек, причем некоторые из них преподают в университетах, работают в системе Организации Объединенных Наций, научно-исследовательских институтах, средствах массовой информации и корпорациях. |
The main objective of the campaigns were to attract viewers to the UNU web site to learn more about the organization and its affiliated institutes and programmes. |
Главная цель кампании заключается в том, чтобы привлечь внимание зрителей к ШёЬ-сайту УООН, где содержится информация об этой организации и связанных с ней институтах и программах. |
This programme is aimed at strengthening research on environmental technology at universities and technology institutes that study environmental biotechnology, recycling or waste prevention. |
Эта программа направлена на повышение уровня научно-исследовательской работы в области экологически чистых технологий в университетах и технических институтах, занимающихся исследованиями, связанными с экологически безопасными биотехнологиями, переработкой отходов или безотходным производством. |
The fees for higher education are the same at all universities and higher professional education institutes. |
Плата за обучение во всех университетах и институтах одинаковая. |