Instead, he took the barony closer to Francis so he could continue to serve as the king's deputy. |
Взамен он получит вотчину, находящуюся недалеко от Франции. и сможет и дальше быть правой рукой короля. |
Instead they adapted a planned economy and what would be called funktionssocialism, where businesses were controlled through regulations rather than government ownership. |
Взамен они адаптировали плановую экономику, и то, что можно было бы назвать функциональным социализмом, где бизнес контролировался бы через регулирование, в отличие от государственного владения. |
Instead, the data is sent using biphase mark code, which has either one or two transitions for every bit, allowing the original word clock to be extracted from the signal itself. |
Взамен данные передаются, используя Biphase Mark Code, который имеет один или два перехода для каждого бита данных, позволяя передавать оригинальный word clock вместе с самим сигналом. |
Your child's face. Instead, we use sound to listen for features like pitch and tone and rhythm and volume to infer a story behind the sounds. |
Взамен мы используем звук для выявления таких особенностей, как высота звука, тон, ритм и громкость, чтобы раскрыть историю, скрытую за этими звуками. |
Why don't you take this remote instead? |
Возьмите взамен вот этот пульт? |
Instead, up to now at least, the government has mostly been providing (high-interest) loans rather than engaging in massive equity buyouts. |
Взамен этого, по крайней мере до сегодняшнего дня, правительство в основном предоставляло (под высокие проценты) ссуды вместо того, чтобы участвовать в масштабных скупках акций. |