Английский - русский
Перевод слова Inspired
Вариант перевода Вдохновил

Примеры в контексте "Inspired - Вдохновил"

Примеры: Inspired - Вдохновил
He inspired the first in our line of Avengers. Он вдохновил первого из наших Мстителей.
You inspired me to quit kettle chips. Ты вдохновил меня бросить есть чипсы.
I know, but I got inspired. Я знаю, но меня вдохновил.
He inspired an impoverished nation to win freedom from the world's mightiest empire by non-violent means. Он вдохновил доведенную до нищеты нацию на борьбу за свободу против могущественной империи мира ненасильственными средствами.
Well, let's just say I was... inspired. И... скажем так, вдохновил.
It's the one that inspired me to be a photographer in the first place. Именно он вдохновил меня быть прежде всего фотографом.
He inspired an impoverished nation to win freedom from the world's mightiest empire by non-violent means. Он вдохновил обнищавшую нацию на завоевание свободы в борьбе с самой могучей империей в мире, без применения насилия.
He indeed provided exemplary leadership and inspired us to realize our unique collective strength. Он вдохновил нас на то, чтобы мы осмыслили и осознали нашу уникальную коллективную силу.
It inspired many in the African continent to fight for their freedom and independence from colonialism. Он вдохновил многих на Африканском континенте на борьбу за свободу и освобождение от колониализма.
The Act inspired several Governments of the Federated States of Micronesia to establish the Micronesia Challenge, launched in 2006. Этот закон вдохновил правительственные органы нескольких из Федеративных Штатов Микронезии на принятие в 2006 году Микронезийского вызова.
The success of countries such as Malaysia has inspired many other developing countries to consider designing similar strategies to promote entrepreneurship. Успех таких стран, как Малайзия, вдохновил многие другие развивающиеся страны на разработку аналогичных стратегий поощрения предпринимательства.
In fact, you inspired me recently. Вообще-то, не так давно ты меня вдохновил.
Perhaps the Senator's visit has inspired them. Возможно, их вдохновил приезд сенатора.
So, the Headless Horseman inspired you to come to America. Значит, Всадник Без Головы вдохновил тебя приехать в Америку.
And you've actually inspired my song selection for this week's love song assignment. Вообще-то ты вдохновил меня на выбор песни для недельного конкурса песен о любви.
Luther inspired a lot of crazies to get the same tattoo. Лютер вдохновил многих психов на нанесение такой же татуировки.
My Pilates teacher inspired me to take a chance. Мой инструктор по пилатесу вдохновил меня пойти на риск.
Trouty Mouth inspired me to try my hand at songwriting. Рыбий Ротик вдохновил меня попробовать свои силы в написании песен.
Clearly Stefan inspired some profound thinking. Очевидно, Стефан вдохновил меня на некоторые глубокие размышления.
This inspired us to make Positive Moves. Этот факт вдохновил нас создать Движение в позитивном направлении.
Look, you've inspired an entire team of heroes who will be here to protect us. Слушай, ведь ты же вдохновил на борьбу целую команду героев, которая будет нас защищать.
You guys, this is Brian - the guy who inspired this whole shebang. Ребята, это Брайн парень, который вдохновил меня на эту заварушку.
Whitman sent a copy of the first edition of Leaves of Grass to Emerson, who had inspired its creation. Уитмен отправил один экземпляр первого издания «Листьев травы» Эмерсону, который вдохновил поэта на его создание.
He enjoyed the experience and it inspired him to become the first of his family to enter higher education. Он был очень рад этому, и такой оборот событий вдохновил его на то, чтобы, первым из своей семьи, решить получить высшее образование.
In fact, when we first met, you inspired me. Когда мы с тобой впервые встретились, твой пример вдохновил меня.